Übersetzung für "Application for political asylum" in Deutsch
However,
it
is
vital
for
us
to
be
able
to
identify
genuine
asylum
seekers,
those
whose
application
for
political
asylum
is
actually
fully
justified.
Es
ist
für
uns
jedoch
unerlässlich,
in
der
Lage
zu
sein,
echte
Asylbewerber
zu
identifizieren,
deren
Anträge
auf
politisches
Asyl
tatsächlich
vollauf
gerechtfertigt
sind.
Europarl v8
I
should
like
to
urge
the
Turkish
Government
once
again
to
seize
the
opportunity
now,
so
that
even
if
the
application
for
political
asylum
is
accepted,
neither
side
should
resort
to
violence,
and
that
also
applies
to
the
PKK
and
the
Kurds'
political
representatives.
Ich
möchte
die
türkische
Regierung
noch
einmal
auffordern,
die
Chance
jetzt
zu
ergreifen,
daß
es
dann,
wenn
es
auch
einen
positiv
beantworteten
Asylantrag
gibt,
auch
auf
allen
Seiten
den
Verzicht
auf
Gewalt
geben
sollte,
auch
auf
der
Seite
der
PKK
und
der
kurdischen
politischen
Vertreter.
Europarl v8
He
deplored
the
fact
that
allowing
Community
workers
to
access
the
Cyprus
labour
market
could,
after
the
four-year
period,
lead
to
workers
from
non-EU
countries
submitting
an
application
for
political
asylum
if
they
wanted
to
stay
in
Cyprus.
Er
bedauere,
dass
die
Gewährung
des
Zugangs
zum
zyprischen
Beschäftigungsmarkt
für
Arbeitnehmer
aus
der
EU
dazu
führen
könnte,
dass
Arbeitnehmer
aus
Drittstaaten
nach
Ablauf
des
Vier-Jahres-Zeitraums
politisches
Asyl
beantragten,
falls
sie
in
Zypern
verbleiben
wollten.
TildeMODEL v2018
With
their
deplorable
and
irresponsible
rejection
of
Jovan
Mirilo's
application
for
political
asylum
the
Austrian
authorities
have
not
only
shown
themselves
to
be
unmoved
by
the
prospect
of
his
death,
they
have
also
tarnished
the
memory
of
that
unforgettable
response
shown
in
so
many
different
ways
by
the
hundreds
of
thousands
of
Austrians,
politicians
and
parliamntarians
included,
who
came
to
the
assistance
of
besieged,
persecuted
and
threatened
Bosniaks
during
the
war.
Die
Anzeige
dieses
Bildes
wird
in
Ihrem
Browser
möglicherweise
nicht
unterstützt.
Mit
der
traurigen
und
auch
verantwortungslosen
Zurückweisung
des
politischen
Asyls
für
Jovan
Mirilo
nehmen
die
zuständigen
österreichischen
Behörden
nicht
nur
dessen
Tod
in
Kauf,
sie
diskreditieren
auch
damit
das
unvergessene
und
vielfältige
Engagement
von
hunderttausenden
Österreichern,
unter
ihnen
auch
Politiker
und
Parlamentarier,
für
die
eingeschlossenen,
bedrohten,
verfolgten
Bosniaken
während
des
Krieges.
ParaCrawl v7.1
That
same
year
the
campaign
against
the
dictatorship
in
Togo
was
initiated,
ALI
SAFIANOU
TOURÉ's
application
for
political
asylum
was
rejected
and
the
first
deportation
by
charter-flight
from
Hamburg
to
Togo
took
place.
Im
gleichen
Jahr
begann
die
Kampagne
gegen
die
Diktatur
in
Togo,
wurde
sein
Asylantrag
abgelehnt,
und
es
fand
von
Hamburg
aus
die
erste
Charterdeportation
nach
Togo
Westafrika
statt.
ParaCrawl v7.1
In
his
application
for
political
asylum
filed
in
late
2008,
André
Shepherd
relied
on
the
Qualification
Directive
of
the
European
Union,
which
is
intended
to
protect
those
who
evade
a
war
or
other
activities
that
violate
international
law,
and
who
may
expect
persecution
as
a
consequence.
Der
36-jährige
André
Shepherd
berief
sich
mit
seinem
Ende
2008
gestellten
Asylantrag
auf
die
Qualifikationsrichtlinie
der
Europäischen
Union,
mit
der
diejenigen
geschützt
werden
sollen,
die
sich
einem
völkerrechtswidrigen
Krieg
oder
völkerrechtswidrigen
Handlungen
entziehen
und
mit
Verfolgung
rechnen
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
his
application
for
political
asylum
filed
in
late
2008,
André
Shepherd
relied
on
the
Qualification
Directive
of
the
European
Union,
which
is
intended
to
protect
those
who
evade
a
war
or
other
activities
that
violate
international
law,
and
must
expect
persecution.
André
Shepherd
berief
sich
mit
seinem
Ende
2008
gestellten
Asylantrag
auf
die
Qualifikationsrichtlinie
der
Europäischen
Union,
mit
der
diejenigen
geschützt
werden
sollen,
die
sich
einem
völkerrechtswidrigen
Krieg
oder
völkerrechtswidrigen
Handlungen
entziehen
und
mit
Verfolgung
rechnen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
official
who
dealt
with
their
application
for
political
asylum
did
not
believe
that
they
would
be
persecuted
after
being
sent
back
to
China.
Die
Beamten,
die
sich
um
ihren
Antrag
auf
politisches
Asyl
kümmerten,
glaubten
nicht,
daß
sie
verfolgt
werden
würden,
wenn
sie
nach
China
zurück
geschickt
würden.
ParaCrawl v7.1
Analysts
have
considered
that
the
panel
is
inclined
to
favor
the
relatives,
to
Elián
having
his
hackneyed
day
in
court
and
the
application
for
political
asylum.
Fachleute
haben
die
Ansicht
vertreten,
dass
das
Panel
dazu
neigt,
die
Verwandten
Eliáns
in
Miami
zu
begünstigen,
damit
der
Junge
seinen
lange
geforderten
Tag
vor
Gericht
und
die
Beantragung
von
politischem
Asyl
erhält.
ParaCrawl v7.1
June
25,
2014,
the
European
Court
of
Justice
will
hear
the
case
of
AWOL
U.S.
soldier
André
Shepherd,
who
filed
an
application
for
political
asylum
in
Germany
in
2008.
Am
25.
Juni
2014
wird
der
Fall
des
US-Deserteurs
André
Shepherd,
der
Ende
2008
in
Deutschland
Asyl
beantragte,
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
in
Luxemburg
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
He
recalled
his
own
experience:
"Twenty
years
ago,
in
order
to
escape
from
the
Communist
Party's
reign
of
terror,
a
Czech
high
diplomat
asked
him
for
help
so
that
his
application
for
political
asylum
could
be
granted
by
the
UK
Government.
Er
erinnerte
sich
an
seine
eigene
Erfahrung:
Vor
zwanzig
Jahren
wurde
er
von
einem
hohen
tschechischen
Diplomaten
um
Hilfe
gebeten
und
gefragt,
ob
die
Regierung
Großbritanniens
ihm
Asyl
gewähren
würde.
ParaCrawl v7.1
He
recalled
his
own
experience:
"Twenty
years
ago,
in
order
to
escape
from
the
Communist
Party’s
reign
of
terror,
a
Czech
high
diplomat
asked
him
for
help
so
that
his
application
for
political
asylum
could
be
granted
by
the
UK
Government.
Er
erinnerte
sich
an
seine
eigene
Erfahrung:
Vor
zwanzig
Jahren
wurde
er
von
einem
hohen
tschechischen
Diplomaten
um
Hilfe
gebeten
und
gefragt,
ob
die
Regierung
Großbritanniens
ihm
Asyl
gewähren
würde.
ParaCrawl v7.1
On
22
April
I
asked
the
Council
whether
it
would
'Consider
it
desirable
to
have
a
com
mon
Community
policy'
on
applications
for
political
asylum
from
citizens
of
Member
States.
Am
22.
April
fragte
ich
den
Rat,
ob
er
eine
einheitliche
Gemeinschaftspolitik
bezüglich
Anträgen
von
Staatsbürgern
der
Mitgliedstaaten
auf
politisches
Asyl
für
wünschenswert
halte.
EUbookshop v2
That
is
one
of
the
reasons
why
France
had
to
deal
with
more
than
60
000
applications
for
political
asylum
last
year.
Dies
ist
einer
der
Gründe
dafür,
daß
in
Frankreich
im
vergangenen
Jahr
mehr
als
60
000
Anträge
auf
politisches
Asyl
gestellt
wurden.
EUbookshop v2
The
very
welcome
development
of
democracy
that
we
are
seeing
currently
on
various
continents
ought
to
bring
down
the
numbers
of
applications
for
political
asylum.
Die
demokratische
Entwicklung,
die
sich
derzeit
überall
in
der
Welt
vollzieht,
müßte
zu
einem
Rückgang
der
Antragsteller
auf
politisches
Asyl
führen.
EUbookshop v2
In
France,
between
1975
and
1988,
the
number
of
applications
for
political
asylum
multiplied
by
thirty-three,
from
1
800
to
34
000.
In
Frankreich
hat
diese
Zahl
zwischen
1975
und
1988
um
das
dreiunddreißigfache
zugenommen,
von
1
800
auf
34
000
Antragsteller.
EUbookshop v2
From
1994
to
2005
the
mission
of
the
UNHCR
in
Cairo
received
58,535
applications
for
political
asylum
from
Sudaneses
people.
Von
1994
bis
2005
sind
bei
der
UNHCR-Mission
in
Kairo
58.535
Anträge
auf
politisches
Asyl
von
sudanesischen
Flüchtlingen
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Song,
representing
the
Southern
USA
Falun
Dafa
Association,
met
with
consular
officials
and
submitted
a
formal
letter
about
Mr.
Wu
and
31
other
Falun
Gong
practitioners
who
have
had
their
applications
for
political
asylum
rejected.
Der
Vertreter
des
südamerikanischen
Falun
Dafa
Vereins,
Herr
Song,
traf
sich
mit
Konsulatsbeamten
und
legte
ein
offizielles
Schreiben
über
Herrn
Wu
und
31
weitere
Falun
Gong-Praktizierende
vor,
deren
Anträge
auf
politisches
Asyl
abgewiesen
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
must
not
ignore
concerns
about
a
possible
increase
in
the
number
of
economic
migrants
from
these
countries
to
the
countries
in
the
rest
of
the
European
Union
for
one
additional
reason:
experience
here
in
Brussels
about
a
year
ago
from
the
increase
in
the
number
of
applications
for
political
asylum
from
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
Serbia
and
Montenegro
is
still
fresh.
Zweitens
dürfen
wir
die
Bedenken
über
einen
möglichen
Zuwachs
an
Wirtschaftsmigranten
aus
diesen
Ländern
in
die
restlichen
Länder
der
Europäischen
Union
aus
einem
zusätzlichen
Grund
nicht
ignorieren:
Die
Erfahrung
mit
der
Zunahme
von
Anträgen
auf
politisches
Asyl
aus
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien,
Serbien
und
Montenegro
von
vor
etwa
einem
Jahr
hier
in
Brüssel
ist
noch
frisch.
Europarl v8
The
Eurodac
incident
is
an
example
of
this:
without
having
defined
any
kind
of
European
political
asylum
policy
at
all,
the
Member
States,
through
the
Council,
created
the
Dublin
Convention,
which
legalises
mutual
backscratching
as
regards
applicants
for
asylum
and
the
examination
of
their
applications
for
political
asylum
in
our
Member
States.
Die
Entwicklung
von
EURODAC
ist
in
dieser
Hinsicht
exemplarisch:
Ohne
auch
nur
in
Ansätzen
eine
europäische
Asylrechtspolitik
bestimmt
zu
haben,
haben
die
Mitgliedstaaten
über
den
Rat
das
Dubliner
Übereinkommen
geschlossen,
wonach
es
nun
völlig
legal
ist,
wenn
sie
sich
die
Verantwortung
für
die
Asylbewerber
und
die
Prüfung
ihrer
Anträge
auf
politisches
Asyl
in
unseren
Mitgliedstaaten
gegenseitig
zuschieben.
Europarl v8