Übersetzung für "Appeals procedures" in Deutsch
Sándor
has
lodged
a
complaint
through
the
appeals
procedures
of
the
bank
concerned.
Sándor
reichte
über
das
Einspruchsverfahren
der
betreffenden
Bank
eine
Beschwerde
ein.
ParaCrawl v7.1
Vague
terminology
and
inconsistent
wording
make
for
judicial
appeals
procedures
and
bring
important
projects
to
a
standstill.
Schwammige
Terminologie
und
widersprüchliche
Formulierungen
leisten
Beschwerdeverfahren
Vorschub
und
bringen
wichtige
Vorhaben
zum
Stillstand.
Europarl v8
Such
appeals,
or
procedures
arising
from
them,
shall
not
stay
the
execution
of
the
decisions
being
complained
of.
Diese
Beschwerde
und
die
aus
ihr
resultierenden
Verfahren
führen
nicht
zur
Aussetzung
der
angefochtenen
Maßnahme.
DGT v2019
Appropriate
appeals
procedures
against
decisions
taken
as
a
result
of
the
evaluation
shall
be
provided
for.
Es
sind
geeignete
Einspruchsverfahren
gegen
Entscheidungen
vorzusehen,
die
als
Ergebnis
der
Beurteilung
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
they
shall
nevertheless
provide
access
to
the
recording
in
the
appeals
procedures
referred
to
in
Chapter
V.
In
diesen
Fällen
gewähren
sie
jedoch
in
Rechtsbehelfsverfahren
gemäß
Kapitel
V
Einsicht
in
die
Aufzeichnung.
DGT v2019
The
Authority
would
have
a
role
to
provide
an
annual
report
on
the
development
of
the
electronics
communications
sector
(offer
and
penetration
of
new
services,
development
of
competition,
review
of
national
regulatory
situation,
remedies
applied,
information
on
appeals
procedures,
etc.).
Allgemeine
Informations-
und
Beratungsaufgaben:
Die
Behörde
wird
einen
Jahresbericht
über
Entwicklungen
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
vorlegen
(Angebot
und
Marktdurchdringung
neuer
Dienste,
Entwicklung
des
Wettbewerbs,
Überblick
über
die
ordnungspolitische
Lage
auf
nationaler
Ebene,
Abhilfemaßnahmen,
Informationen
über
Einspruchsverfahren
usw.).
TildeMODEL v2018
The
title
of
this
new
Article
indicates
that
Member
States
shall
ensure
the
availability
of
free
legal
assistance
and
representation
in
case
of
appeals
procedures.
Dem
Titel
dieses
neuen
Artikels
ist
zu
entnehmen,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
Rechtsbehelfsverfahren
unentgeltlich
Rechtsberatung
und
–vertretung
zur
Verfügung
stellen
müssen.
TildeMODEL v2018
Suggests
that
the
European
Commission
make
the
different
appeals
procedures
more
visible
and
more
consistent
with
one
another;
Er
empfiehlt
der
Europäischen
Kommission,
die
verschiedenen
Beschwerdemöglichkeiten
stärker
publik
zu
machen
und
besser
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
establish
procedures
for
carrying
out
the
evaluation,
including
appropriate
appeals
procedures
against
decisions
taken
as
a
result
of
the
evaluation.
Die
Kommission
entwickelt
ein
Bewertungsverfahren,
einschließlich
geeigneter
Verfahren
für
Einsprüche
gegen
die
aufgrund
der
Bewertung
getroffenen
Entscheidungen.
TildeMODEL v2018
The
section
suggests
that
the
European
Commission
make
the
different
appeals
procedures
more
visible
and
more
consistent
with
one
another.
Er
empfiehlt
der
Europäischen
Kommission,
die
verschiedenen
Beschwerdemöglichkeiten
stärker
publik
zu
machen
und
besser
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
Submits
the
idea
of
an
approximation
of
laws
and
exchange
of
best
practices
in
the
field
of
legal
appeals
procedures,
within
the
framework
of
the
Third
Pillar
of
the
European
Union;
Er
schlägt
im
Bereich
der
Beschwerdeverfahren
die
Annäherung
der
Rechtsvorschriften
und
den
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
im
Rahmen
des
Dritten
Pfeilers
der
Europäischen
Union
vor.
TildeMODEL v2018
The
modified
proposal
clarifies
the
substance
of
this
basic
support
to
distinguish
it
from
the
free
legal
assistance
available
in
appeals
procedures.
Im
geänderten
Vorschlag
wurde
dieser
Aspekt
klarer
geregelt,
um
ihn
von
der
kostenlosen
Rechtsberatung
in
Rechtsbehelfsverfahren
abzugrenzen.
TildeMODEL v2018
Each
railway
undertaking
and
infrastructure
manager
shall
set
up
its
own
procedures
for
issuing
and
updating
certificates
in
accordance
with
this
Directive,
as
part
of
its
safety
management
system,
as
well
as
appeals
procedures
allowing
drivers
to
request
a
review
of
a
decision
relating
to
the
issue,
updating,
suspension
or
withdrawal
of
a
certificate.
Jedes
Eisenbahnunternehmen
und
jeder
Infrastrukturbetreiber
richtet
im
Rahmen
seines
Sicherheitsmanagementsystems
Verfahren
für
die
Ausstellung
oder
Aktualisierung
der
Bescheinigungen
gemäß
dieser
Richtlinie
ein
sowie
Beschwerdeverfahren,
die
es
den
Triebfahrzeugführern
ermöglichen,
die
Überprüfung
einer
Entscheidung
über
die
Ausstellung,
Aktualisierung,
Aussetzung
oder
Entziehung
einer
Bescheinigung
zu
verlangen.
DGT v2019
In
order
to
comply
with
paragraph
1,
Member
States
shall
ensure
that
an
effective
remedy
provides
for
a
full
and
ex
nunc
examination
of
both
facts
and
points
of
law,
including,
where
applicable,
an
examination
of
the
international
protection
needs
pursuant
to
Directive
2011/95/EU,
at
least
in
appeals
procedures
before
a
court
or
tribunal
of
first
instance.
Zur
Einhaltung
des
Absatzes
1
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
der
wirksame
Rechtsbehelf
eine
umfassende
Ex-nunc-Prüfung
vorsieht,
die
sich
sowohl
auf
Tatsachen
als
auch
auf
Rechtsfragen
erstreckt
und
bei
der
gegebenenfalls
das
Bedürfnis
nach
internationalem
Schutz
gemäß
der
Richtlinie
2011/95/EU
zumindest
in
Rechtsbehelfsverfahren
vor
einem
erstinstanzlichen
Gericht
beurteilt
wird.
DGT v2019
The
Commission
shall
establish
procedures
for
carrying
out
the
peer
evaluation,
including
appropriate
appeals
procedures
against
decisions
taken
as
a
result
of
the
peer
evaluation.
Die
Kommission
entwickelt
ein
Verfahren
für
die
Bewertung
durch
Fachkollegen,
einschließlich
geeigneter
Verfahren
für
Einsprüche
gegen
die
aufgrund
der
Bewertung
durch
Fachkollegen
getroffenen
Entscheidungen.
DGT v2019