Übersetzung für "Any waiver" in Deutsch
In
conclusion,
Romania
stresses
that
DWAR
did
not
benefit
from
any
debt
waiver.
Zusammenfassend
unterstreicht
Rumänien,
die
Schulden
von
DWAR
seien
nicht
erlassen
worden.
DGT v2019
Any
amendment
or
waiver
of
these
Terms
requires
our
explicit
consent.
Jede
Änderung
oder
Aufhebung
dieser
Bedingungen
bedarf
unserer
ausdrücklichen
Zustimmung.
CCAligned v1
The
same
shall
apply
to
any
waiver
of
this
written-form
requirement.
Dies
gilt
auch
für
die
Abbedingung
dieses
Schriftformerfordernisses.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
any
waiver
of
the
requirement
of
written
form.
Dies
gilt
auch
für
den
Verzicht
auf
das
Schriftformerfordernis.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
any
waiver
of
the
requirement
for
written
form.
Dies
gilt
auch
für
den
Verzicht
auf
das
Schriftformerfordernis.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
any
waiver
of
the
requirement
for
a
written
form.
Dies
gilt
auch
für
einen
Verzicht
auf
das
Schriftformerfordernis.
ParaCrawl v7.1
Any
amendment
or
waiver
of
this
Statement
must
be
made
in
writing
and
signed
by
us.
Jede
Änderung
oder
Aufhebung
dieser
Erklärung
muss
schriftlich
erfolgen
und
von
uns.
CCAligned v1
This
also
applies
to
any
waiver
of
this
written
form
requirement.
Dies
gilt
auch
für
die
Aufhebung
dieses
Schriftformerfordernisses.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
any
waiver
of
the
requirement
for
the
written
form.
Dies
gilt
auch
für
einen
Verzicht
auf
das
Schriftformerfordernis.
ParaCrawl v7.1
Payment
shall
not
constitute
any
waiver
of
our
contractual
or
legal
rights.
Zahlungen
bedeuten
nicht
den
Verzicht
auf
unsere
vertraglich
oder
gesetzlich
zustehenden
Rechte.
ParaCrawl v7.1
This
shall
also
apply
to
any
waiver
of
this
formal
requirement.
Dies
gilt
auch
für
das
Abgehen
von
diesem
Formerfordernis.
ParaCrawl v7.1
This
shall
apply
also
to
any
waiver
of
the
written
form.
Dies
gilt
auch
für
einen
Verzicht
auf
dieses
Formerfordernis.
ParaCrawl v7.1
Any
waiver
must
be
agreed
by
us
in
writing.
Jede
Verzichtserklärung
muss
schriftlich
von
uns
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
visa
waiver
granted
to
the
citizens
of
Taiwan
should,
of
course,
be
reciprocated.
Jede
Befreiung
von
der
Visumpflicht
für
Bürgerinnen
und
Bürger
Taiwans
sollte
natürlich
auf
Gegenseitigkeit
beruhen.
Europarl v8
The
competent
authorities
shall
notify
the
Commission
and
EBA
of
any
waiver
under
paragraph
3.’;
Die
zuständigen
Behörden
melden
der
Kommission
und
der
EBA
jede
Freistellung
nach
Absatz
3.“
DGT v2019
Buyers
shall
waiver
any
retention
rights
they
may
be
entitled
to
on
the
basis
of
previous
business
activities
or
those
related
to
the
current
business
relationship.
Der
Käufer
verzichtet
auf
die
Geltendmachung
eines
Zurückbehaltungsrechtes
aus
früheren
oder
anderen
Geschäften
der
laufenden
Geschäftsverbindung.
ParaCrawl v7.1
Waiver
—
Any
of
the
above
conditions
can
be
waived
if
you
get
permission
from
the
copyright
holder.
Verzicht
-
Jede
der
vorgenannten
Bedingungen
kann
aufgehoben
werden,
wenn
Sie
die
Erlaubnis
des
Rechteinhabers.
CCAligned v1
Any
alleged
waiver
of
any
breach
of
this
agreement
shall
not
be
deemed
to
be
a
waiver
of
any
future
breach.
Jede
behauptete
Aufhebung
eines
Verstoßes
gegen
diese
Vereinbarung
gilt
nicht
als
Verzicht
auf
zukünftige
Verstöße.
ParaCrawl v7.1
Any
special
agreement
under
which
the
contracting
carrier
assumes
obligations
not
imposed
by
this
Convention
or
any
waiver
of
rights
or
defences
conferred
by
this
Convention
or
any
special
declaration
of
interest
in
delivery
at
destination
contemplated
in
Article
22
shall
not
affect
the
actual
carrier
unless
agreed
to
by
it.
Eine
besondere
Vereinbarung,
wonach
der
vertragliche
Luftfrachtführer
Verpflichtungen
eingeht,
die
nicht
durch
dieses
Übereinkommen
auferlegt
werden,
oder
ein
Verzicht
auf
Rechte
oder
Einwendungen
nach
diesem
Übereinkommen
oder
eine
betragsmäßige
Angabe
des
Interesses
an
der
Lieferung
nach
Artikel
22
ist
gegenüber
dem
ausführenden
Luftfrachtführer
nur
mit
seiner
Zustimmung
wirksam.
JRC-Acquis v3.0
Before
deciding
to
accept
any
request
for
waiver,
investment
firms
must
be
required
to
take
all
reasonable
steps
to
ensure
that
the
client
requesting
to
be
treated
as
a
professional
client
meets
the
relevant
requirements
stated
in
Section
II.1
above.
Bevor
über
die
Annahme
eines
Antrags
auf
eine
Sonderregelung
befunden
wird,
müssen
die
Wertpapierhäuser
angehalten
werden,
alle
vernünftigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
der
Kunde,
der
als
ein
professioneller
Kunde
behandelt
werden
möchte,
alle
zuvor
in
Abschnitt
II.1
genannten
einschlägigen
Kriterien
erfüllt.
TildeMODEL v2018
The
Governing
Council
shall
decide
on
any
relevant
waiver
as
far
as
participants
in
the
decision-making
and
other
bodies
are
concerned,
and
the
Executive
Board
shall
decide
on
any
relevant
waiver
as
far
as
relevant
persons
are
concerned.
Der
EZB-Rat
entscheidet
über
die
entsprechende
Aufhebung
der
Immunität
in
Bezug
auf
Teilnehmer
an
den
Beschlussorganen
und
anderen
Organen,
und
das
Direktorium
entscheidet
über
die
entsprechende
Aufhebung
der
Immunität
in
Bezug
auf
relevante
Personen.
DGT v2019
The
Committee
must
therefore
follow
the
procedure
laid
down
in
the
Members'
Statute
and
adopt
a
decision
regarding
any
waiver
of
immunity:
otherwise,
it
could
hinder
the
course
of
justice.
Folglich
müsste
der
Ausschuss
das
im
Statut
der
Mitglieder
vorgesehene
Verfahren
fortsetzen
und
einen
Beschluss
hinsichtlich
einer
etwaigen
Aufhebung
seiner
Immunität
fassen,
sonst
liefe
er
Gefahr,
die
Arbeit
der
Justiz
zu
behindern.
TildeMODEL v2018