Übersetzung für "Any further documents" in Deutsch
Member
States
may
therefore
not
require
any
further
documents
or
additional
information
to
be
added.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
daher
keine
weiteren
Unterlagen
oder
zusätzlichen
Angaben
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
If
this
limit
should
be
exceeded,
it
will
not
be
possible
to
upload
any
further
application
documents.
Wird
diese
Speicherkapazität
überschritten,
sind
keine
weiteren
Uploads
von
Bewerbungsunterlagen
möglich.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
any
further
documents
or
information,
please
contact
our
press
office
Benötigen
Sie
weitere
Unterlagen
und
Informationen,
kontaktieren
Sie
unsere
Presseabteilung.
CCAligned v1
If
you
require
any
further
documents
or
information
please
feel
free
to
contact
us.
Wenn
Sie
das
Produkt
ausschreiben
wollen,gelangen
Sie
hier
direkt
zum
Ausschreibungstextmanager.
ParaCrawl v7.1
Once
this
capacity
is
exceeded,
it
will
not
be
possible
to
upload
any
further
application
documents.
Wird
diese
Speicherkapazität
überschritten,
sind
keine
weiteren
Uploads
von
Bewerbungsunterlagen
möglich.
ParaCrawl v7.1
I
undertake
to
make
available
to
the
customs
authorities
any
further
supporting
documents
they
require.
Er
verpflichtet
sich,
den
Zollbehörden
alle
von
ihnen
zusätzlich
verlangten
Belege
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
I
undertake
to
make
available
to
the
customs
authorities
any
further
supporting
documents
they
require:
Er
verpflichtet
sich,
den
Zollbehörden
alle
von
ihnen
zusätzlich
verlangten
Belege
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
The
student
has
then
to
check
together
with
the
chair
whether
any
further
documents
have
to
be
submitted.
Der
Studierende
hat
dann
mit
dem
Lehrstuhl
zu
klären
ob
ggf.
weitere
Unterlagen
vorgelegt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
the
earlier
application
is
withdrawn
or
refused
before
the
expiry
of
two
years,
the
Office
may
require
the
applicant
to
submit
the
material
or
any
further
documents
within
a
specified
time
limit.
Wird
vor
Ablauf
der
Frist
von
zwei
Jahren
der
frühere
Antrag
zurückgenommen
oder
zurückgewiesen,
so
kann
das
Amt
den
Antragsteller
auffordern,
das
Material
oder
weitere
Unterlagen
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
court
should
have
discretionary
powers
to
append
any
further
documents
on
which
it
based
its
decision
and
which
the
debtor
might
need
for
his
remedy
action,
such
as
verbatim
transcripts
of
any
oral
hearing.
Das
Gericht
sollte
nach
eigenem
Ermessen
weitere
Schriftstücke
beifügen
können,
auf
die
es
seinen
Beschluss
gestützt
hat
und
die
der
Schuldner
für
seinen
Rechtsbehelf
benötigen
könnte,
beispielsweise
Mitschriften
von
Anhörungen.
DGT v2019
The
requested
Central
Authority
shall,
within
6
weeks
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
in
the
form
set
out
in
Annex
2,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
Innerhalb
von
sechs
Wochen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
anhand
des
Formblatts
nach
Anlage
2,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Staates
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
DGT v2019
The
requested
Central
Authority
shall,
within
30
days
from
the
date
of
receipt
of
the
application,
acknowledge
receipt
using
the
form
set
out
in
Annex
VIII,
and
inform
the
Central
Authority
of
the
requesting
Member
State
what
initial
steps
have
been
or
will
be
taken
to
deal
with
the
application,
and
may
request
any
further
necessary
documents
and
information.
Innerhalb
von
30
Tagen
ab
dem
Tag
des
Eingangs
des
Antrags
bestätigt
die
ersuchte
Zentrale
Behörde
den
Eingang
des
Antrags
unter
Verwendung
des
in
Anhang
VIII
vorgesehenen
Formblatts,
benachrichtigt
die
Zentrale
Behörde
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
über
die
ersten
Maßnahmen,
die
zur
Bearbeitung
des
Antrags
getroffen
wurden
oder
werden,
und
fordert
gegebenenfalls
die
von
ihr
für
notwendig
erachteten
zusätzlichen
Schriftstücke
oder
Angaben
an.
DGT v2019
Customers
with
the
customer
status
"Reseller"
automatically
participate
in
the
Premium
Program
and
do
not
need
to
submit
any
further
documents
or
enter
additional
information
in
their
customer
account.
Kunden
mit
dem
Kundenstatus
"Händler"
nehmen
automatisch
am
Premiumprogramm
teil
und
müssen
keine
weiteren
Unterlagen
einreichen
oder
Angaben
im
Kundenkonto
hinterlegen.
CCAligned v1
In
such
case
the
indicated
legal
person
is
considered
to
be
the
provider
of
Transportation
Services
and
a
party
to
these
General
Terms
as
well
as
any
further
documents
of
the
Agreement.
In
diesem
Fall
gilt
die
angegebene
juristische
Person
als
Erbringer
von
Transportdienstleistungen
und
als
Partei
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
sowie
weiterer
Dokumente
des
Vertrags.
ParaCrawl v7.1
The
apparatus
is
further
configured,
when
the
sensor
device
is
in
the
measuring
mode
of
operation,
when
the
criterion
is
fulfilled,
to
so
drive
the
feeding
device
that
the
former
does
not
feed
any
further
individual
value
documents,
to
set
the
sensor
device
to
the
rest
mode
of
operation
and
to
permanently
store
the
measuring
data
from
the
intermediate
memory
in
the
permanent
memory
or
external
permanent
memory,
and
to
release
the
intermediate
memory
again
during
the
storing
or
after
the
storing,
and
after
releasing
the
intermediate
memory
to
so
drive
the
feeding
device
that
the
former
restarts
the
feeding
of
individual
value
documents,
and
to
set
the
sensor
device
to
the
measuring
mode
of
operation.
Die
Vorrichtung
ist
ferner
dazu
ausgebildet,
wenn
die
Sensoreinrichtung
in
der
Messbetriebsart
ist,
wenn
das
Kriterium
erfüllt
ist,die
Zuführeinrichtung
so
anzusteuern,
dass
diese
keine
weiteren
einzelnen
Wertdokumente
zuführt,
die
Sensoreinrichtung
in
die
Ruhebetriebsart
zu
versetzen
und
die
Messdaten
aus
dem
Zwischenspeicher
in
dem
permanenten
Speicher
bzw.
externen
permanenten
Speicher
dauerhaft
zu
speichern,
und
während
des
Speicherns
oder
nach
dem
Speichern
den
Zwischenspeicher
wieder
freizugeben
und
nach
dem
Freigeben
des
Zwischenspeichers
die
Zuführeinrichtung
so
anzusteuern,
dass
diese
das
Zuführen
einzelner
Wertdokumente
wiederaufnimmt,
und
die
Sensoreinrichtung
in
die
Messbetriebsart
zu
versetzen.
EuroPat v2
Neither
D2
nor
any
of
the
further
documents
addressed
this
problem
or
provided
any
motivation
to
replace
one
of
the
three
identical
ligands
in
D2
with
a
different
one.
Weder
D2
noch
eines
der
anderen
Dokumente
gehe
auf
diese
Aufgabe
ein
oder
gebe
einen
Anreiz,
einen
der
drei
identischen
Liganden
in
D2
durch
einen
anderen
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Any
drawings
and
further
documents
related
to
quotations
shall
be
returned
immediately
upon
our
request
if
we
are
not
awarded
the
contract.
Zu
Angeboten
gehörige
Zeichnungen
und
andere
Unterlagen
sind,
wenn
uns
der
Auftrag
nicht
erteilt
wird,
auf
Verlangen
unverzüglich
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
Please
consider
that
after
submission
you
won't
be
able
to
add
any
further
documents.
Bitte
beachten
Sie
vor
Absendung
der
Bewerbung,
dass
im
Nachgang
keine
weiteren
Dokumente
hinzugefügt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
all
further
documents
should
be
submitted
as
quickly
as
possible,
since
the
application
is
considered
to
be
submitted
and
BAföG
is
paid
in
principle,
however,
the
application
is
only
processed
once
all
the
documents
are
available
and
this
can
take.
In
jedem
Fall
sollten
alle
weiteren
Unterlagen
dann
so
schnelle
wie
möglich
nachreichen,
denn
der
Antrag
gilt
zwar
als
gestellt
und
das
BAföG
wird
grundsätzlich
gezahlt,
allerdings
wird
der
Antrag
erst
bearbeitet,
wenn
alle
Unterlagen
vorliegen
und
das
kann
dauern.
ParaCrawl v7.1
Please
consider
that
after
submission
you
won’t
be
able
to
add
any
further
documents.
Bitte
beachten
Sie
vor
Absendung
der
Bewerbung,
dass
im
Nachgang
keine
weiteren
Dokumente
hinzugefügt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
would
be
pleased
to
send
you
any
further
documentation
concerning
our
event
upon
request.
Gerne
schicken
wir
Ihnen
auf
Anfrage
auch
weitere
Unterlagen
von
unserer
Veranstaltung
zu.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
create
any
further
document
lines
in
the
generated
invoice.
In
der
generierten
Rechnung
können
Sie
keine
weiteren
Belegpositionen
anlegen.
ParaCrawl v7.1
We
will
contact
you
soon
thereafter
if
we
need
any
further
documentation.
Sollten
wir
noch
weitere
Unterlagen
von
Ihnen
benötigen,
nehmen
wir
zeitnah
Kontakt
mit
Ihnen
auf.
ParaCrawl v7.1
Kvaerner
and
Germany
were
under
no
obligation,
after
submitting
the
last
spillover
report
covering
the
period
until
the
end
of
1995,
to
submit
any
further
documentation
to
the
Commission
on
the
further
development
of
the
losses.
Kvaerner
und
Deutschland
seien
nach
Vorlage
des
letzten
Spillover-Berichts
für
den
Zeitraum
bis
Ende
1995
nicht
verpflichtet
gewesen,
der
Kommission
weitere
Informationen
über
die
Entwicklung
der
Verluste
zu
liefern.
DGT v2019
The
application
for
authorisation
shall
be
completed
and
any
further
documentation
and
information
referred
to
in
Article
7
shall
be
supplied
in
a
language
that
is
acceptable
to
the
competent
authority
of
the
country
of
origin.
Der
Genehmigungsantrag
und
zusätzliche
Unterlagen
und
Informationen
gemäß
Artikel
7
sind
in
einer
Sprache
vorzulegen,
die
für
die
zuständigen
Behörden
des
Ursprungslandes
akzeptabel
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
also
attach
to
the
draft
budget
any
further
working
document
it
considers
useful
to
support
its
budget
requests.
Die
Kommission
fügt
dem
Entwurf
des
Haushaltsplans
außerdem
sämtliche
weiteren
Arbeitsunterlagen
bei,
die
sie
zur
Erläuterung
ihrer
Haushaltsmittelforderungen
für
zweckdienlich
erachtet.
TildeMODEL v2018
The
application
for
authorisation
shall
be
completed
and
any
further
documentation
and
information
referred
to
in
Articles
10,
13,
14
and
15
shall
be
supplied
in
a
language
that
is
acceptable
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
to
whom
the
application
for
authorisation
is
submitted
in
accordance
with
this
Directive.
Der
Genehmigungsantrag
und
zusätzliche
Unterlagen
und
Informationen
gemäß
den
Artikeln
10,
13,
14
und
15
sind
in
einer
Sprache
vorzulegen,
die
für
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
bei
der
der
Genehmigungsantrag
entsprechend
dieser
Richtlinie
eingereicht
wird,
akzeptabel
ist.
DGT v2019
The
tax
administration
should
endeavour
to
tell
the
taxpayer
as
soon
as
possible
whether
the
application
for
an
APA
has
been
formally
accepted
for
processing
and
to
request
as
soon
as
possible
any
further
documentation
necessary
to
evaluate
the
APA
and
to
formulate
a
position.
Die
Steuerverwaltung
sollte
sich
bemühen,
dem
Steuerpflichtigen
möglichst
rasch
mitzuteilen,
ob
der
APA-Antrag
offiziell
zur
Bearbeitung
angenommen
wurde,
und
erforderlichenfalls
unverzüglich
weitere
Unterlagen
anfordern,
die
zur
Bewertung
des
Antrags
und
für
eine
Stellungnahme
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018