Übersetzung für "Any comments on this" in Deutsch

Are there any comments on this slightly amended procedure?
Gibt es Einwände gegen dieses leicht geänderte Verfahren?
Europarl v8

Are there any other comments on this matter?
Gibt es zu diesem Thema weitere Anmerkungen?
Europarl v8

The Commission is particularly interested in any comments on this issue.
Die Kommission hat ein besonderes Interesse an allen Anmerkungen zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

Members and delegates were invited to send in any comments on this document.
Sie werden gebeten, eventuelle Bemer­kungen dazu vorzubringen.
TildeMODEL v2018

The European Training Foundation would welcome any comments on this report.
Die Europäische Stiftung für Berufsbildung nimmt Stellungnahmen hierzu gern entgegen.
EUbookshop v2

If you have any questions or comments on this policy, you can:
Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Richtlinie haben, können Sie:
CCAligned v1

Traditionally, FBI representatives have not provided any official comments on this matter.
Traditionellerweise haben FBI-Vertreter noch keinen offiziellen Kommentar dazu abgegeben.
CCAligned v1

Police British capital has refused to give any comments on this matter.
Polizei britischen Hauptstadt hat sich geweigert, die keine Stellungnahmen zu diesem Thema.
ParaCrawl v7.1

Do you have any questions or comments on this page?
Haben Sie Fragen oder Anmerkungen zu diesen Seiten?
ParaCrawl v7.1

The opponents did not file any comments on this communication.
Die Einsprechende nahm zu dieser Mitteilung nicht Stellung.
ParaCrawl v7.1

We haven't received any comments on this hous yet.
Wir haben für diese Wohnung noch keine Beurteilung empfangen.
ParaCrawl v7.1

In the absence of any further comments on this point recital 157 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Da keine weiteren Stellungnahmen zu diesem Punkt vorliegen, wird Randnummer 157 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
DGT v2019

The services of the Commission would welcome any comments on this Action Plan before 15 September 2005.
Die Dienststellen der Kommission nehmen Stellungnahmen zu diesem Aktionsplan bis 15. September 2005 entgegen.
TildeMODEL v2018

Any comments on this?
Könnt ihr dazu etwas sagen?
ParaCrawl v7.1

In the absence of any new comments on this subject, other than to the amendment above, the methodology set out in recitals 212 to 215 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Da außer den Stellungnahmen zu der oben genannten Änderung in diesem Zusammenhang keine neuen Stellungnahmen übermittelt wurden, wird die unter den Erwägungsgründen 212 bis 215 der vorläufigen Verordnung erläuterte Methode bestätigt.
DGT v2019

In the absence of any new comments on this subject, the methodology set out in recitals 179 to 183 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Da diesbezüglich keine weiteren Stellungnahmen eingingen, wird die in den Randnummern 179 bis 183 der vorläufigen Verordnung beschriebene Methode bestätigt.
DGT v2019

Since these claims were not further substantiated and in the absence of any further comments on this issue, the choice of the USA as the analogue country is hereby confirmed.
Da keine weiteren Beweise für diese Behauptungen vorgelegt wurden und keine sonstigen diesbezüglichen Sachäußerungen eingingen, wird die Wahl der USA als Vergleichsland bestätigt.
DGT v2019

Madam President, the fact that the Council has accepted a good many of the proposals made by the Parliament at first reading and the proposal to include certain others by our committee means that I do not need to make any further comments on this matter.
Frau Präsidentin, die Annahme eines guten Teils der vom Parlament bei der ersten Lesung vorgebrachten Vorschläge durch den Rat und der Vorschlag, einige andere durch unseren Ausschuß wiederaufzunehmen, befreien mich von der Pflicht, irgendwelche neuen Kommentare zu diesem Bereich abzugeben.
Europarl v8

In its answer to a previous question (E-4752/05), the Commission stated that: 'Before the Commission can submit any comments on this legislation, it is necessary to complete its examination of the documentation that has just been received and if necessary also ask the Greek Government for clarifications.'
Auf meine diesbezügliche Anfrage (E-4752/05) antwortete die Kommission: „Bevor die Kommission zu diesen Rechtsvorschriften einen Kommentar abgeben kann, muss sie die Prüfung der unlängst eingegangenen Unterlagen abschließen und gegebenenfalls auch die griechische Regierung um Erläuterungen ersuchen.“
Europarl v8

The Commission is interested in receiving any comments on this issue, in particular in proposals to bring more clarity to the current wording of the Regulation.
Der Ausschuss ist daran interessiert, Anmerkungen zu dieser Angelegenheit zu erhalten, insbesondere Vorschläge, um mehr Klarheit in den derzeitigen Wortlaut der Verordnung zu bringen.
TildeMODEL v2018

In the absence of any other comments on this subject, the methodology set out in recitals (133) to (136) of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Da keine weiteren Stellungnahmen zu dieser Frage eingingen, werden die Feststellungen unter den Randnummern (133) bis (136) der vorläufigen Verordnung bestätigt.
DGT v2019

In the absence of any specific comments on this point, recital 146 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Da keine spezifischen Anmerkungen zu diesem Punkt gemacht wurden, werden die Feststellungen unter Randnummer 146 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
DGT v2019

The claim was therefore rejected and in the absence of any further comments on this issue, it is concluded that the samples were representative.
Das Vorbringen wurde deshalb zurückgewiesen, und da keine weiteren Stellungnahmen zu diesem Punkt eingingen, wird die Schlussfolgerung gezogen, dass die Stichproben repräsentativ waren.
DGT v2019