Übersetzung für "Any comments on this" in Deutsch
Are
there
any
comments
on
this
slightly
amended
procedure?
Gibt
es
Einwände
gegen
dieses
leicht
geänderte
Verfahren?
Europarl v8
Are
there
any
other
comments
on
this
matter?
Gibt
es
zu
diesem
Thema
weitere
Anmerkungen?
Europarl v8
The
Commission
is
particularly
interested
in
any
comments
on
this
issue.
Die
Kommission
hat
ein
besonderes
Interesse
an
allen
Anmerkungen
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
Members
and
delegates
were
invited
to
send
in
any
comments
on
this
document.
Sie
werden
gebeten,
eventuelle
Bemerkungen
dazu
vorzubringen.
TildeMODEL v2018
The
European
Training
Foundation
would
welcome
any
comments
on
this
report.
Die
Europäische
Stiftung
für
Berufsbildung
nimmt
Stellungnahmen
hierzu
gern
entgegen.
EUbookshop v2
If
you
have
any
questions
or
comments
on
this
policy,
you
can:
Wenn
Sie
Fragen
oder
Kommentare
zu
dieser
Richtlinie
haben,
können
Sie:
CCAligned v1
Traditionally,
FBI
representatives
have
not
provided
any
official
comments
on
this
matter.
Traditionellerweise
haben
FBI-Vertreter
noch
keinen
offiziellen
Kommentar
dazu
abgegeben.
CCAligned v1
Police
British
capital
has
refused
to
give
any
comments
on
this
matter.
Polizei
britischen
Hauptstadt
hat
sich
geweigert,
die
keine
Stellungnahmen
zu
diesem
Thema.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
any
questions
or
comments
on
this
page?
Haben
Sie
Fragen
oder
Anmerkungen
zu
diesen
Seiten?
ParaCrawl v7.1
The
opponents
did
not
file
any
comments
on
this
communication.
Die
Einsprechende
nahm
zu
dieser
Mitteilung
nicht
Stellung.
ParaCrawl v7.1
We
haven't
received
any
comments
on
this
hous
yet.
Wir
haben
für
diese
Wohnung
noch
keine
Beurteilung
empfangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
any
further
comments
on
this
point
recital
157
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zu
diesem
Punkt
vorliegen,
wird
Randnummer
157
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
The
services
of
the
Commission
would
welcome
any
comments
on
this
Action
Plan
before
15
September
2005.
Die
Dienststellen
der
Kommission
nehmen
Stellungnahmen
zu
diesem
Aktionsplan
bis
15.
September
2005
entgegen.
TildeMODEL v2018
Any
comments
on
this?
Könnt
ihr
dazu
etwas
sagen?
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
any
new
comments
on
this
subject,
other
than
to
the
amendment
above,
the
methodology
set
out
in
recitals
212
to
215
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Da
außer
den
Stellungnahmen
zu
der
oben
genannten
Änderung
in
diesem
Zusammenhang
keine
neuen
Stellungnahmen
übermittelt
wurden,
wird
die
unter
den
Erwägungsgründen
212
bis
215
der
vorläufigen
Verordnung
erläuterte
Methode
bestätigt.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
new
comments
on
this
subject,
the
methodology
set
out
in
recitals
179
to
183
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Da
diesbezüglich
keine
weiteren
Stellungnahmen
eingingen,
wird
die
in
den
Randnummern
179
bis
183
der
vorläufigen
Verordnung
beschriebene
Methode
bestätigt.
DGT v2019
Since
these
claims
were
not
further
substantiated
and
in
the
absence
of
any
further
comments
on
this
issue,
the
choice
of
the
USA
as
the
analogue
country
is
hereby
confirmed.
Da
keine
weiteren
Beweise
für
diese
Behauptungen
vorgelegt
wurden
und
keine
sonstigen
diesbezüglichen
Sachäußerungen
eingingen,
wird
die
Wahl
der
USA
als
Vergleichsland
bestätigt.
DGT v2019
Madam
President,
the
fact
that
the
Council
has
accepted
a
good
many
of
the
proposals
made
by
the
Parliament
at
first
reading
and
the
proposal
to
include
certain
others
by
our
committee
means
that
I
do
not
need
to
make
any
further
comments
on
this
matter.
Frau
Präsidentin,
die
Annahme
eines
guten
Teils
der
vom
Parlament
bei
der
ersten
Lesung
vorgebrachten
Vorschläge
durch
den
Rat
und
der
Vorschlag,
einige
andere
durch
unseren
Ausschuß
wiederaufzunehmen,
befreien
mich
von
der
Pflicht,
irgendwelche
neuen
Kommentare
zu
diesem
Bereich
abzugeben.
Europarl v8
In
its
answer
to
a
previous
question
(E-4752/05),
the
Commission
stated
that:
'Before
the
Commission
can
submit
any
comments
on
this
legislation,
it
is
necessary
to
complete
its
examination
of
the
documentation
that
has
just
been
received
and
if
necessary
also
ask
the
Greek
Government
for
clarifications.'
Auf
meine
diesbezügliche
Anfrage
(E-4752/05)
antwortete
die
Kommission:
„Bevor
die
Kommission
zu
diesen
Rechtsvorschriften
einen
Kommentar
abgeben
kann,
muss
sie
die
Prüfung
der
unlängst
eingegangenen
Unterlagen
abschließen
und
gegebenenfalls
auch
die
griechische
Regierung
um
Erläuterungen
ersuchen.“
Europarl v8
The
Commission
is
interested
in
receiving
any
comments
on
this
issue,
in
particular
in
proposals
to
bring
more
clarity
to
the
current
wording
of
the
Regulation.
Der
Ausschuss
ist
daran
interessiert,
Anmerkungen
zu
dieser
Angelegenheit
zu
erhalten,
insbesondere
Vorschläge,
um
mehr
Klarheit
in
den
derzeitigen
Wortlaut
der
Verordnung
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
any
other
comments
on
this
subject,
the
methodology
set
out
in
recitals
(133)
to
(136)
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zu
dieser
Frage
eingingen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
(133)
bis
(136)
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
specific
comments
on
this
point,
recital
146
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Da
keine
spezifischen
Anmerkungen
zu
diesem
Punkt
gemacht
wurden,
werden
die
Feststellungen
unter
Randnummer
146
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
The
claim
was
therefore
rejected
and
in
the
absence
of
any
further
comments
on
this
issue,
it
is
concluded
that
the
samples
were
representative.
Das
Vorbringen
wurde
deshalb
zurückgewiesen,
und
da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zu
diesem
Punkt
eingingen,
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
die
Stichproben
repräsentativ
waren.
DGT v2019