Übersetzung für "Anti-kink" in Deutsch

For this purpose, anti-kink sleeve 106 should be at least 14 cm in length.
Der Knickschutz 106 sollte hierfür eine Länge von mindestens 14 cm besitzen.
EuroPat v2

A durable anti-kink sleeve prolongs the product service life.
Eine robuste Knickschutztülle verlängert die Produktlebenszeit.
ParaCrawl v7.1

This solution is not suitable for a cable with an injection-molded anti-kink grommet.
Diese Lösung ist für ein Kabel mit angespritzter Knickschutztülle nicht geeignet.
EuroPat v2

The anti-kink projections extend in a circular manner around the external surface 7 of the fluid hose 2 .
Die Knickschutz-Erhebungen erstrecken sich kreisförmig um die Manteloberfläche 7 des Fluidschlauches 2 herum.
EuroPat v2

The anti-kink projections 3 form a comb-shaped pattern in the longitudinal direction L of the fluid hose.
Die Knickschutz-Erhebungen 3 bilden ein kammförmiges Muster entlang der Längsrichtung L des Fluidschlauches.
EuroPat v2

The invention relates to an anti-kink device for hoses, in particular vacuum cleaner hoses.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Knickschutz für Schläuche, insbesondere Staubsaugerschläuche.
EuroPat v2

The anti-kink device 10 is plugged onto the coupling element 1 .
Der Knickschutz 10 ist auf das Koppelelement 1 aufgesteckt.
EuroPat v2

The unlocking element 6 is arranged in front of an anti-kink sheath 19 in the axial direction.
Das Entriegelungselement 6 ist in axialer Richtung vor einer Knickschutzhülle 19 angeordnet.
EuroPat v2

An anti-kink protection is available as an option.
Ein Knickschutz kann als Option geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The tubing uses anti-kink springs in order to prevent kinks in the tubing.
Um ein Abknicken der Schläuche zu verhindern werden Knickschutzfedern eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The cable 20 with the injection-molded anti-kink grommet 22 is then fixed in the cable gland 10 .
Das Kabel 20 mit der angespritzten Knickschutztülle 22 ist dann in der Kabelverschraubung 10 fixiert.
EuroPat v2

The individual anti-kink projections 3, 11 are arranged according to this embodiment so as to be equidistant and in parallel.
Die einzelnen Knickschutz-Erhebungen 3, 11 sind gemäß diesem Ausführungsbeispiel äquidistant und parallel zueinander angeordnet.
EuroPat v2

In summary, there is described an anti-kink device for hoses with an external corrugated structure, in particular for vacuum cleaner hoses.
Vorgeschlagen wird ein Knickschutz für Schläuche mit äußerer wellenförmiger Struktur, insbesondere für Staubsaugerschläuche.
EuroPat v2

A strain-relief element 25, which can also serve as an anti-kink element, can also be seen.
Weiterhin ist eine Zugentlastung 25 zu erkennen, die auch als Knickschutz ausgebildet sein kann.
EuroPat v2

According to a further embodiment of the invention, the anti-kink projections are arranged so as to be equidistant and in parallel.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung sind die Knickschutz-Erhebungen äquidistant und parallel angeordnet sind.
EuroPat v2

For example, the anti-kink projections are arranged at a spacing of from 0.2 mm-5 mm from one another.
Beispielsweise sind die Knickschutz-Erhebungen in einem Abstand von 0,2 mm - 5 mm zueinander angeordnet.
EuroPat v2

The base plate 11 and the cover plate 12 each have an anti-kink device for the cable 3 .
Die Grundplatte 11 und die Deckplatte 12 weisen jeweils einen Knickschutz für das Kabel 3 auf.
EuroPat v2

The hose is encased in anti-kink springs and comes in the 11/8mm size.
Der Schlauch ist mit Knickschutzfedern ummantelt und hat die Größe 11/8mm.
ParaCrawl v7.1

The air coils with  anti-kink protection are tested and checked in accordance with the requirements of DIN 74323.
Die Luftwendel mit Knickschutz werden gemäß den Anforderungen der DIN 74323 getestet und kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

After passing through an anti-kink socket 18, all of these lines in the form of an electrical connecting cable 20 are connected to a known ultrasound B-image apparatus.
All diese Leitungen sind nach Durchgang durch eine Knickschutztülle 18 in Form eines elektrischen Anschlußkabels 20 mit einem (an sich bekannten) Ultraschall-B-Bild-Gerät verbunden.
EuroPat v2

Another advantageous embodiment of this invention is the fact that the inlet orifice is surrounded by an anti-kink sleeve that extends away from it and is an integral part of the container.
Eine weitere vorteilhafte Fortbildung der Erfindung besteht darin, daß die Eintrittsöffnung von einer Knickschutztülle umgeben ist, die sich von der Eintrittsöffnung des Behälters wegerstreckt und die integraler Bestandteil des Behälters ist.
EuroPat v2

In order to accommodate the two form-coded flat cables 5, correspondingly form-coded housing recesses 27 are provided on the side of the bottom-part housing 1, in which recesses profile seals 21 are inserted at the very bottom to act as anti-kink means for the flat cables 5.
Zur Aufnahme der zwei formkodierten Flachkabel 5 sind seitlich am Unterteil-Gehäuse 1 entsprechend formkodierte Gehäuse-Ausnehmungen 27 vorgesehen, in die als Knickschutz für die Flachkabel 5 zu unterst Profildichtungen 21 eingelegt sind.
EuroPat v2

In contrast with the rest of the container, the anti-kink sleeve may be made of an opaque elastic material if the container is designed as a two-component plastic part, for example.
Die Knickschutzhülle kann im Gegensatz zum übrigen Behälter aus einem nichttransparenten und elastischen Material bestehen, indem der Behälter beispielsweise ein Zwei-Komponenten-Kunststoffteil ist.
EuroPat v2