Übersetzung für "Anti-immigration" in Deutsch

It is already visible that the economic crisis tends to favour anti-immigration attitudes.
Bereits jetzt wird deutlich, dass durch die Wirtschafts­krise eher einwanderungsfeindliche Haltungen begünstigt werden.
TildeMODEL v2018

It is already visible that the economic crisis tends to favour anti?immigration attitudes.
Bereits jetzt wird deutlich, dass durch die Wirtschafts­krise eher einwanderungsfeindliche Haltungen begünstigt werden.
TildeMODEL v2018

And yet, if you ask Americans today, more than half of them are anti-immigration.
Und doch ist nach aktuellen Umfragen mehr als die Hälfte aller Amerikaner gegen Einwanderung.
OpenSubtitles v2018

Roughly ten per cent of the Romanians are said to be Roma, the latest scapegoats of Europe's anti-immigration policy.
Angeblich stellen Roma, die Prügelknaben der europäischen Anti-Einwanderungspolitik, ungefähr zehn Prozent von ihnen.
ParaCrawl v7.1

Roughly ten per cent of the Romanians are said to be Roma, the latest scapegoats of Europe’s anti-immigration policy.
Angeblich stellen Roma, die Prügelknaben der europäischen Anti-Einwanderungspolitik, ungefähr zehn Prozent von ihnen.
ParaCrawl v7.1

As a result many harsh anti-immigration laws were introduced without much protest.
Die Konsequenz war, dass ohne viel Protest zahlreiche gegen die Immigration gerichtete Gesetze verabschiedet wurden.
ParaCrawl v7.1

Simultaneous demonstrations are being staged against anti-immigration governments in Vienna, Rome and Budapest.
Sie demonstrieren gleichzeitig gegen die die Einwanderung ablehnenden Regierungen in Wien, Rom und Budapest.
ParaCrawl v7.1

It is one of a set of measures in the EU's anti-immigration policy, as expressed in the 'Immigration Pact', and follows on from the notorious 'directive of shame' providing for 18 months' detention of 'illegal' immigrants, their deportation and a ban on their entering EU territory for 5 years.
Der Vorschlag ist Teil der Anti-Einwanderungspolitik der EU, die im "Einwanderungspakt" ihren Niederschlag gefunden hat, und folgt auf die berühmt-berüchtigte "Richtlinie der Schande", die für sogenannte "illegale" Einwanderer eine 18-monatige Abschiebungshaft, Deportation und ein 5-jähriges Einreiseverbot vorsieht.
Europarl v8

Thus, on the one hand, it supports the overall anti-immigration legislation and policy of the EU and governments, as laid down in the Immigration Pact and the Dublin System for asylum and, on the other, it protests about its inhumane results.
Demzufolge unterstützt er einerseits die insgesamt gesehen einwanderungsfeindliche Gesetzgebung und Politik der EU und der Regierungen, wie im Einwanderungspakt und Dublin-System festgelegt, und protestiert andererseits gegen ihre inhumane Auswirkung.
Europarl v8

The only response to this reactionary policy is to integrate immigrants into the working-class movement and for immigrants and local workers to fight side by side against the anti-grassroots and anti-immigration policy of the EU and capital and claim their rights and the wealth which they produce.
Die einzige Antwort auf diese reaktionäre Politik ist die Integration von Einwanderern in die Arbeiterbewegung, damit Einwanderer und einheimische Arbeiter Seite an Seite gegen die Politik der EU kämpfen, die sich gegen die Basisdemokratie und die Einwanderung richtet, und ihre Rechte und den von ihnen produzierten Reichtum einfordern.
Europarl v8

Finally – and here I conclude - the anti-immigration cooperation project must help to create jobs in Mauritania and to give migrants a reception that is worthy of the values espoused in Europe.
Schließlich, und damit komme ich zum Schluss, muss die geplante Zusammenarbeit bei der Eindämmung der Zuwanderung die Schaffung von Arbeitsplätzen in Mauretanien fördern und dafür sorgen, dass die Migranten Aufnahmebedingungen vorfinden, die mit den europäischen Wertvorstellungen im Einklang stehen.
Europarl v8