Übersetzung für "Annual decline" in Deutsch
The
primary
endpoint
was
the
annual
rate
of
decline
in
Forced
Vital
Capacity
(FVC).
Der
primäre
Endpunkt
war
die
jährliche
Abnahme
der
forcierten
Vitalkapazität
(FVC).
ELRC_2682 v1
On
an
annual
basis
the
decline
was
more
substantial
and
of
6.9%.
Auf
Jahresbasis
betrug
der
Rückgang
noch
kräftiger
und
von
6,9%.
ParaCrawl v7.1
On
an
annual
basis
the
decline
was
even
more
substantial
and
it
is
6.9%.
Auf
Jahresbasis
ist
der
Rückgang
noch
deutlicher
und
ist
6,9%.
ParaCrawl v7.1
High
and
medium
high
tech
manufacturing
also
decreased
with
an
annual
average
decline
of
1.2%.
Ebenso
gingen
die
Hochtechnologiesektoren
des
Verarbeitenden
Gewerbes
mit
einer
durchschnittlichen
jährlichen
Abnahme
von
1,2%
zurück.
EUbookshop v2
World
coal
production
fell
by
6.2%
or
231Mtoe,
the
largest
annual
decline
on
record.
Die
weltweite
Kohleförderung
sank
um
6,2
Prozent
bzw.
231
Mtoe,
den
größten
jemals
verzeichneten
Rückgang.
ParaCrawl v7.1
They
are
listed
in
descending
order
by
their
average
annual
percentage
decline
in
hours.
Sie
werden
in
Stunden
in
absteigender
Reihenfolge
nach
ihrer
durchschnittlichen
jährlichen
prozentualen
Rückgang
aufgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
quarter
of
2008,
European
car
sales
showed
an
annual
decline
of
over
19%
and
they
are
still
falling.
Im
letzten
Quartal
2008
ist
der
Automobilabsatz
auf
das
Gesamtjahr
bezogen
um
über
19
%
gesunken
und
er
geht
weiter
zurück.
Europarl v8
The
robustness
of
the
effect
of
nintedanib
in
reducing
the
annual
rate
of
decline
in
FVC
was
confirmed
in
all
pre-specified
sensitivity
analyses.
Die
Robustheit
der
Wirkung
von
Nintedanib
in
Bezug
auf
die
Reduktion
der
jährlichen
Rate
der
FVCAbnahme
wurde
in
allen
präspezifizierten
Sensitivitätsanalysen
bestätigt.
ELRC_2682 v1
The
annual
rate
of
decline
of
FVC
(in
mL)
was
significantly
reduced
in
patients
receiving
nintedanib
compared
to
patients
receiving
placebo.
Die
jährliche
Rate
der
FVC-Abnahme
(in
ml)
war
bei
den
Patienten,
die
mit
Nintedanib
behandelt
wurden,
im
Vergleich
zu
den
Patienten,
die
Placebo
erhielten,
signifikant
reduziert.
ELRC_2682 v1
According
to
a
2016
report
by
the
International
Monetary
Fund,
MENA
states
bordering
high-intensity
conflict
zones
have
suffered
an
average
annual
GDP
decline
of
1.9
percentage
points
in
recent
years,
while
inflation
has
increased
by
an
average
of
2.8
percentage
points.
Nach
einem
Bericht
des
Internationalen
Währungsfonds
aus
dem
Jahr
2016
sind
die
Bruttoinlandsprodukte
der
MENA-Staaten,
die
an
hochintensive
Konfliktzonen
angrenzen,
in
den
letzten
Jahren
um
durchschnittlich
1,9
Prozentpunkte
pro
Jahr
gesunken,
während
die
Inflation
um
durchschnittlich
2,8
Prozentpunkte
gestiegen
ist.
News-Commentary v14