Übersetzung für "Annual decline" in Deutsch

The primary endpoint was the annual rate of decline in Forced Vital Capacity (FVC).
Der primäre Endpunkt war die jährliche Abnahme der forcierten Vitalkapazität (FVC).
ELRC_2682 v1

On an annual basis the decline was more substantial and of 6.9%.
Auf Jahresbasis betrug der Rückgang noch kräftiger und von 6,9%.
ParaCrawl v7.1

On an annual basis the decline was even more substantial and it is 6.9%.
Auf Jahresbasis ist der Rückgang noch deutlicher und ist 6,9%.
ParaCrawl v7.1

High and medium high tech manufacturing also decreased with an annual average decline of 1.2%.
Ebenso gingen die Hochtechnologiesektoren des Verarbeitenden Gewerbes mit einer durchschnittlichen jährlichen Abnahme von 1,2% zurück.
EUbookshop v2

World coal production fell by 6.2% or 231Mtoe, the largest annual decline on record.
Die weltweite Kohleförderung sank um 6,2 Prozent bzw. 231 Mtoe, den größten jemals verzeichneten Rückgang.
ParaCrawl v7.1

They are listed in descending order by their average annual percentage decline in hours.
Sie werden in Stunden in absteigender Reihenfolge nach ihrer durchschnittlichen jährlichen prozentualen Rückgang aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

In the final quarter of 2008, European car sales showed an annual decline of over 19% and they are still falling.
Im letzten Quartal 2008 ist der Automobilabsatz auf das Gesamtjahr bezogen um über 19 % gesunken und er geht weiter zurück.
Europarl v8

The robustness of the effect of nintedanib in reducing the annual rate of decline in FVC was confirmed in all pre-specified sensitivity analyses.
Die Robustheit der Wirkung von Nintedanib in Bezug auf die Reduktion der jährlichen Rate der FVCAbnahme wurde in allen präspezifizierten Sensitivitätsanalysen bestätigt.
ELRC_2682 v1

The annual rate of decline of FVC (in mL) was significantly reduced in patients receiving nintedanib compared to patients receiving placebo.
Die jährliche Rate der FVC-Abnahme (in ml) war bei den Patienten, die mit Nintedanib behandelt wurden, im Vergleich zu den Patienten, die Placebo erhielten, signifikant reduziert.
ELRC_2682 v1

According to a 2016 report by the International Monetary Fund, MENA states bordering high-intensity conflict zones have suffered an average annual GDP decline of 1.9 percentage points in recent years, while inflation has increased by an average of 2.8 percentage points.
Nach einem Bericht des Internationalen Währungsfonds aus dem Jahr 2016 sind die Bruttoinlandsprodukte der MENA-Staaten, die an hochintensive Konfliktzonen angrenzen, in den letzten Jahren um durchschnittlich 1,9 Prozentpunkte pro Jahr gesunken, während die Inflation um durchschnittlich 2,8 Prozentpunkte gestiegen ist.
News-Commentary v14