Übersetzung für "And certainly" in Deutsch

And certainly the evidence is there for all to see.
Und sicherlich können wir alle die Beweise hierfür sehen.
Europarl v8

I welcome it and it certainly has my vote.
Ich begrüße sie, und sie erhält in jedem Fall meine Zustimmung.
Europarl v8

Consequently, this amendment is too specialized and certainly premature.
Dieser Änderungsantrag ist folglich sehr speziell und auf jeden Fall verfrüht.
Europarl v8

The different cultures and legal systems certainly also play a role.
Unterschiedliche Kulturen und unterschiedliche Rechtssysteme spielen sicherlich ebenfalls eine Rolle.
Europarl v8

Research and development is certainly very important for Galileo and others.
Forschung und Entwicklung sind sicherlich sehr wichtig für Galileo und andere Projekte.
Europarl v8

And we listened to it and certainly see it as a positive step.
Wir haben das auch vernommen und sehen das sicherlich positiv.
Europarl v8

Such a policy would not succeed and certainly would also be detrimental.
So eine Politik hätte keinen Erfolg und wäre auch schädlich.
Europarl v8

This is far more efficient and certainly cheaper.
Das ist weitaus effizienter und mit Sicherheit billiger.
Europarl v8

I have read them and they are certainly helpful.
Ich habe ihn mir durchgelesen und er ist sicherlich sehr hilfreich.
Europarl v8

History never repeats itself and certainly not in the same way.
Geschichte wiederholt sich nie und sicherlich nicht in derselben Weise.
Europarl v8

And I certainly could not justify increasing the entertainment budget of this place either.
Und ich könnte sicherlich auch die Anhebung des Unterhaltungsbudgets dieses Parlaments nicht rechtfertigen.
Europarl v8

It will not be solved by - and certainly does not need - extra regulation.
Sie wird nicht durch weitere Regulierung gelöst und braucht diese sicherlich nicht.
Europarl v8

This proposal has much merit and we will certainly look at it.
Dieser Vorschlag ist sehr interessant und wird von uns selbstverständlich untersucht werden.
Europarl v8

Energy-saving solutions are being developed and they will certainly have got an extra thrust from Kyoto.
Energiesparende Lösungen werden entwickelt und bekommen durch Kyoto ganz gewiß noch mehr Auftrieb.
Europarl v8

Most of these, and certainly the most important ones, have now been fulfilled.
Die meisten und zumindest die wichtigsten Voraussetzungen sind inzwischen erfüllt.
Europarl v8

Demand for services provided by regions and individuals will certainly increase.
Allerdings wird die Nachfrage nach Regionen- und Personennamenservice zunehmen.
Europarl v8

We will have to do so in more detail and certainly also in writing.
Wir werden das ausführlicher tun müssen und sicherlich auch in schriftlicher Form.
Europarl v8

But being strong also means being open, transparent and certainly not secretive.
Stark heißt aber auch offen, transparent und ohne Geheimniskrämerei.
Europarl v8

It was not the Commission and it certainly was not Parliament.
Es war nicht die Kommission und schon gar nicht das Parlament.
Europarl v8

Nobody could be against that, and I am certainly not against that.
Dagegen kann niemand sein, und ich mit Sicherheit auch nicht.
Europarl v8

Iceland will breathe life into the EU and it is certainly not a sacrificial offering.
Island wird der EU Leben einhauchen, und es ist sicherlich keine Opfergabe.
Europarl v8

That is not the intention and it certainly confuses the issue.
Das ist nicht die Absicht, und die Angelegenheit wird dadurch zweifellos verwirrend.
Europarl v8

We do not want a European army and we certainly to not want a European police force.
Wir wollen keine europäische Armee und eine europäische Polizei erst recht nicht.
Europarl v8

The current inequities that I have described are untenable and certainly indefensible.
Die von mir beschriebenen gegenwärtigen Ungleichheiten sind unhaltbar und gewiss nicht zu rechtfertigen.
Europarl v8

This is a genuine innovation, and we should certainly maintain it.
Das ist wirklich ein neuer Schritt, und daran sollten wir auch festhalten.
Europarl v8

This proved invaluable and certainly helped us achieve this excellent result.
Sie waren äußerst wertvoll und haben sicher auch zu dem ausgezeichneten Ergebnis beigetragen.
Europarl v8