Übersetzung für "And actually" in Deutsch
First
of
all
we
must
assess
the
need
to
take
action
and,
after
that,
actually
take
action.
Zuerst
muß
die
Notwendigkeit
des
Handelns
abgeschätzt
und
dann
wirklich
gehandelt
werden.
Europarl v8
Linden
took
coffee
with
President
Clinton
and
actually
slept
in
Lincoln's
bedroom.
Linden
trank
Kaffee
mit
Präsident
Clinton
und
schlief
sogar
in
Lincolns
Schlafzimmer.
Europarl v8
Let
us
move
from
words
to
deeds
and
actually
apply
proper
economic
sanctions.
Wir
sollten
den
Worten
Taten
folgen
lassen
und
tatsächlich
wirksame
Wirtschaftssanktionen
verhängen!
Europarl v8
What
measures
have
been
taken,
and
are
these
actually
coordinated?
Welche
Maßnahmen
wurden
ergriffen,
und
sind
diese
wirklich
koordiniert?
Europarl v8
Which
agricultural
industry
does
the
EU
and
the
Commission
actually
support?
Welche
Agrarindustrie
wird
eigentlich
von
der
EU
und
der
Kommission
unterstützt?
Europarl v8
We
are
witnessing
what
is
a
historic
moment
for
Sudan
and
actually
for
the
whole
of
Africa.
Wir
sind
Zeugen
eines
historischen
Moments
für
Sudan
und
sogar
für
ganz
Afrika.
Europarl v8
That
is
unacceptable
and
Parliament
actually
has
to
be
opposed
to
this
proposal.
Das
ist
inakzeptabel
und
das
Parlament
müsste
eigentlich
gegen
diesen
Vorschlag
sein.
Europarl v8
Developments
in
industry
and
research
have
actually
overtaken
us
politicians.
Die
Entwicklung
innerhalb
von
Industrie
und
Forschung
hat
uns
Politiker
eigentlich
überfahren.
Europarl v8
This
is
a
particularly
thorny
problem
in
the
Treaty
at
the
moment
and
it
is
actually
poorly
provided
for.
Dies
ist
gegenwärtig
ein
recht
schwieriges
Problem
und
im
Vertrag
unzulänglich
geregelt.
Europarl v8
As
if
employers
and
employees
were
actually
on
an
equal
footing
when
it
came
to
hiring.
Als
ob
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
die
Einstellungspraxis
gleichberechtigt
wären.
Europarl v8
And
actually
I
earn
my
money
whistling
at
the
moment.
Und
ich
verdiene
tatsächlich
mein
Geld
mit
Pfeifen,
zumindest
im
Moment.
TED2013 v1.1
And
we're
actually
Cambodians.
Eigentlich
sind
wir
ja
aus
Kambodscha.
TED2013 v1.1
And
it
actually
happened
again,
with
the
fall
of
the
Berlin
wall.
Und
es
passierte
wieder,
als
die
Berliner
Mauer
fiel.
TED2013 v1.1
I
saw
this
guy
on
the
side
of
the
road,
and
he
actually
doesn't
have
a
home.
Ich
sah
diesen
Mann
am
Straßenrand,
und
er
hat
tatsächlich
kein
Zuhause.
TED2013 v1.1
And
actually,
in
hot
weather,
I
can
just
grow
it
outside.
Tatsächlich
kann
ich
es
bei
warmem
Wetter
draußen
wachsen
lassen.
TED2013 v1.1
And
this
is
actually
sold
in
the
frozen
area
of
the
supermarket.
Und
das
wird
dann
im
Gefrierfach
verkauft.
TED2013 v1.1
And
this
also
actually
happens
with
tuna
and
scallops.
Das
wird
übrigens
mit
Thunfisch
und
Muscheln
auch
gemacht.
TED2013 v1.1
And
actually,
our
product
--
what
you
see
here.
Und
unser
Produkt
--
können
Sie
hier
sehen.
TED2013 v1.1
And
actually
from
that
day
on,
she's
been
comfortable
with
us.
Und
ja,
von
diesem
Tag
an,
war
sie
uns
gegenüber
zutraulich.
TED2013 v1.1
And
they
actually
monitor
and
supervise
150
schools
for
7,000
children.
Und
die
überprüfen
und
leiten
tatsächlich
150
Schulen
für
7.000
Kinder.
TED2013 v1.1