Übersetzung für "Analogue" in Deutsch
In
these
circumstances,
these
producers
considered
that
Pakistan
or
Korea
would
be
a
more
appropriate
analogue
country
than
the
USA.
Daher
seien
Pakistan
und
Korea
als
Vergleichsland
angemessener
als
die
USA.
DGT v2019
In
the
original
investigation
Malaysia
was
chosen
as
analogue
country.
In
der
Ausgangsuntersuchung
war
Malaysia
als
Vergleichsland
vorgesehen
worden.
DGT v2019
South
Korea,
Russia
and
India
were
proposed
as
alternative
analogue
countries.
Als
alternative
Vergleichsländer
wurden
Südkorea,
Russland
oder
Indien
vorgeschlagen.
DGT v2019
Brazil
was
therefore
not
considered
as
an
appropriate
analogue
country.
Brasilien
wurde
deshalb
nicht
als
geeignetes
Vergleichsland
angesehen.
DGT v2019
Mexico
could
therefore
not
be
chosen
as
analogue
country.
Aus
diesem
Grund
konnte
Mexiko
nicht
als
Vergleichsland
herangezogen
werden.
DGT v2019
Therefore,
they
have
not
been
considered
further
as
alternative
analogue
countries.
Diese
Länder
wurden
deshalb
nicht
als
alternative
Vergleichsländer
in
Betracht
gezogen.
DGT v2019
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
comment
on
the
choice
of
analogue
country
envisaged.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit,
zur
Wahl
des
Vergleichslandes
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
did
not
consider
it
appropriate
anymore
to
consider
the
USA
as
an
analogue
country
for
this
investigation.
Deshalb
kam
die
USA
für
diese
Untersuchung
nicht
mehr
als
Vergleichsland
in
Frage.
DGT v2019
The
exporting
producers
in
question
suggested
Malaysia
or
India
as
appropriate
analogue
countries.
Die
fraglichen
ausführenden
Hersteller
schlugen
Malaysia
oder
Indien
als
geeignete
Vergleichsländer
vor.
DGT v2019
The
producer
in
the
analogue
country
purchased
raw
materials
exclusively
from
domestic
suppliers.
Der
Hersteller
im
Vergleichsland
bezieht
seine
Rohstoffe
ausschließlich
von
inländischen
Lieferanten.
DGT v2019
The
interested
parties
suggested
India
or
Russia
as
appropriate
analogue
countries.
Die
interessierten
Parteien
schlugen
Indien
oder
Russland
als
geeignete
Vergleichsländer
vor.
DGT v2019
Following
the
publication
of
the
notice
of
initiation,
no
comments
concerning
the
proposed
analogue
country
were
received.
Nach
der
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
gingen
keine
Kommentare
zum
vorgeschlagenen
Vergleichsland
ein.
DGT v2019
Therefore,
it
was
decided
to
choose
Turkey
as
an
analogue
country.
Daher
wurde
beschlossen,
die
Türkei
als
Vergleichsland
heranzuziehen.
DGT v2019
In
these
circumstances,
the
US
is
confirmed
as
a
suitable
choice
of
analogue
country.
Unter
diesen
Umständen
wird
die
Wahl
der
USA
als
Vergleichsland
als
angemessen
bestätigt.
DGT v2019
Indonesia
had
already
been
used
as
an
analogue
country
in
the
original
investigation.
Indonesien
war
bereits
in
der
Ausgangsuntersuchung
als
Vergleichsland
herangezogen
worden.
DGT v2019
Replies
to
the
questionnaire
were
received
from
the
four
applicant
Community
producers
and
one
producer
in
the
analogue
country,
namely
the
USA.
Die
vier
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
sowie
ein
Hersteller
im
Vergleichsland
USA
beantworteten
den
Fragebogen.
DGT v2019
Moreover,
such
difference
in
itself
is
not
a
relevant
factor
when
selecting
an
analogue
country.
Der
Unterschied
an
sich
ist
kein
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Wahl
des
Vergleichslandes.
DGT v2019
Consequently,
Mexico
is
not
an
appropriate
analogue
country.
Folglich
sei
Mexiko
kein
geeignetes
Vergleichsland.
DGT v2019
Given
the
above,
the
choice
of
the
USA
as
an
analogue
country
is
hereby
confirmed.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
wird
die
Wahl
der
USA
als
Vergleichsland
bestätigt.
DGT v2019
Digitalisation
of
old
analogue
television
networks
is
taking
place
across
the
length
and
breadth
of
the
participating
Member
States
of
the
EU.
Die
alten
analogen
Netze
werden
quer
durch
alle
beteiligten
Mitgliedstaaten
der
EU
digitalisiert.
Europarl v8
What
the
Member
States
have
to
do
is
to
guarantee
the
smooth
transition
from
the
analogue
system
to
the
digital
one.
Die
Mitgliedstaaten
haben
den
reibungslosen
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
System
zu
gewährleisten.
Europarl v8