Übersetzung für "An overload" in Deutsch
If
I
understood
your
manuals
that's
an
overload
in
progress.
Wenn
ich
Ihre
Anleitungen
richtig
verstehe,
ist
das
Überlastung.
OpenSubtitles v2018
The
weapon
is
building
up
an
overload,
a
force
chamber
explosion.
Die
Waffe
baut
eine
Überladung
auf
und
wird
explodieren.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
there
was
an
overload.
Ich
sagte
doch,
es
gab
eine
Überladung.
OpenSubtitles v2018
Apparently
too
much
Tycion
leads
to
an
overload
on
the
brain
synapses.
Zu
viel
Tycion
führt
anscheinend
zu
einer
Überlastung
der
Synapsen.
OpenSubtitles v2018
Unless
you're
deliberately
trying
to
create
an
overload.
Es
sei
denn,
man
will
eine
Systemüberlastung
erreichen.
OpenSubtitles v2018
The
king
is
suffering
from
an
overload
of
Vitamin
A?
Der
König
leidet
an
einer
Vitamin
A-Überdosierung?
OpenSubtitles v2018
The
measuring
diaphragm
is
therefore
not
overstretched
even
in
the
event
of
an
overload.
Auch
bei
Überlast
wird
daher
die
Messmembran
nicht
überdehnt.
EuroPat v2
If
the
electrical
power
is
persistently
too
high,
that
also
leads
to
an
overload
on
the
power
supply
component
unit.
Außerdem
führt
anhaltend
zu
große
elektrische
Leistung
auch
zu
einer
Überlastung
der
Stromversorgungsbaugruppe.
EuroPat v2
The
disturbance
of
an
overload
can
be
stored
and
indicated.
Der
Störfall
der
Überlastung
kann
gespeichert
und
gemeldet
werden.
EuroPat v2
In
addition,
an
overload
of
the
light-emitting
diode
is
prevented
by
the
voltage
limiting
element.
Zusätzlich
wird
durch
das
Spannungsbegrenzerelement
eine
Überlastung
der
Leuchtdiode
verhindert.
EuroPat v2
This
delay
time
is
of
particular
usefulness
in
the
case
of
an
inductive
overload
at
the
output
AC1.
Diese
Verzögerungszeit
ist
bei
induktiver
Überlast
am
Ausgang
AC1
von
besonderem
Nutzen.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
arrangement,
an
overload
protection
for
the
snap
switch
is
obtained.
Durch
diese
Anordnung
wird
eine
Uberlastungssicherung
für
den
Schnappschalter
geschaffen.
EuroPat v2
An
overload
slip
clutch
is
provided
in
the
drive
for
the
rotary
spindle.
Im
Antriebsstrang
für
die
Drehspindel
ist
eine
Überlastrutschkupplung
vorgesehen.
EuroPat v2