Übersetzung für "An essential" in Deutsch
The
helicopter
has
today
become
an
essential
crisis
management
tool.
Der
Helikopter
ist
heute
zu
einem
wesentlichen
Instrument
des
Krisenmanagements
geworden.
Europarl v8
This
is
an
essential
component
of
Parliament's
position.
Dies
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Position
des
Parlaments.
Europarl v8
Social
protection
is
an
essential
part
of
flexicurity.
Sozialer
Schutz
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Flexicurity.
Europarl v8
Finally,
SMEs
play
an
essential
role
in
European
innovation.
Schließlich
spielen
die
KMU
eine
wesentliche
Rolle
im
Hinblick
auf
europäische
Innovationen.
Europarl v8
Medicines
are
an
essential
factor
in
protecting
health.
Das
Medikament
ist
einer
der
für
den
Gesundheitsschutz
wesentlichen
Faktoren.
Europarl v8
This
is
also
an
essential
condition
for
all
democracy
and
market
economy.
Sie
ist
auch
eine
Voraussetzung
für
Demokratie
und
Marktwirtschaft
überhaupt.
Europarl v8
A
qualified
groundhandler
makes
an
essential
contribution
to
maintaining
the
highest
standards
of
safety.
Ein
geprüfter
Flugzeugabfertiger
leistet
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Einhaltung
höchster
Sicherheitsnormen.
Europarl v8
In
the
Commission's
view,
it
is
an
essential
precondition.
Für
die
Kommission
ist
sie
eine
Voraussetzung.
Europarl v8
In
some
areas,
it
creates
an
essential
framework
of
reference
for
Member
States'
actions.
In
bestimmten
Bereichen
schaffen
sie
einen
unerläßlichen
Bezugsrahmen
für
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
For
the
success
of
the
operation,
it
is
an
essential
condition.
Dies
ist
eine
grundlegende
Bedingung
für
den
Erfolg
der
Operation.
Europarl v8
The
labelling
requirement
takes
account
of
this
and
is
therefore
an
essential
component
of
this
directive.
Die
Eitikettierungspflicht
trägt
dem
Rechnung
und
ist
damit
ein
essentieller
Bestandteil
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
However,
this
direct
communication
is
an
essential
constituent
of
an
effective
procedure.
Diese
direkte
Kommunikation
ist
aber
ein
wesentliches
Element
für
Effizienz.
Europarl v8
Averroës
stated
that
the
search
for
truth
is
an
essential
process
in
the
development
of
every
human
being.
Laut
Averroes
ist
die
Suche
nach
der
Wahrheit
für
jeden
Menschen
eine
Pflicht.
Europarl v8
The
family
is
an
essential
element
of
quality
welfare.
Die
Familie
ist
wesentliches
Element
qualitativer
Wohlfahrt.
Europarl v8
Working
time
is
an
essential
part
of
this.
Dabei
ist
die
Arbeitszeit
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Europarl v8
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
This
is
an
essential
point
which
is
really
important.
Das
ist
ein
essentieller
Punkt,
das
ist
wirklich
wichtig.
Europarl v8
This
is
an
essential
condition
for
my
support
for
this
package.
Das
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
meine
Unterstützung
zu
diesem
Paket.
Europarl v8
Mr
President,
freedom
of
religion
is
an
essential
element
of
human
rights.
Herr
Präsident,
Religionsfreiheit
ist
ein
essentieller
Bestandteil
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Gender
equality
is
an
essential
principle
for
coexistence.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
ein
wesentliches
Prinzip
der
Koexistenz.
Europarl v8
The
European
Union's
cohesion
policy
plays
an
essential
role
in
this
regard.
Die
Kohäsionspolitik
der
Europäischen
Union
spielt
in
dieser
Hinsicht
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
It
is
an
absolutely
essential
process.
Das
ist
ein
absolut
wesentlicher
Schritt.
Europarl v8
Secure
career
paths
are
an
essential
aspect
of
a
social
Europe.
Sichere
Karrierewege
sind
ein
wesentlicher
Aspekt
eines
sozialen
Europas.
Europarl v8