Übersetzung für "Is essential for" in Deutsch
That
is
absolutely
essential
for
all
of
us.
Das
ist
absolut
lebensnotwendig
für
uns
alle.
Europarl v8
An
independent
foreign
policy
is
essential
for
maintaining
national
sovereignty.
Eine
unabhängige
Außenpolitik
ist
für
die
Bewahrung
der
nationalen
Souveränität
unerlässlich.
Europarl v8
This
is
essential
for
our
climate.
Für
unser
Klima
ist
dies
unverzichtbar.
Europarl v8
It
is
essential
for
this
to
occur
in
order
to
avoid
an
omission
in
the
law.
Dies
ist
notwendig,
um
eine
Gesetzeslücke
zu
vermeiden.
Europarl v8
Legal
clarification
is
essential,
for
everyone's
benefit.
Eine
rechtliche
Klärung
ist
zum
Vorteil
aller
entscheidend.
Europarl v8
This
is
also
essential
for
business.
Dies
ist
auch
für
die
Geschäftswelt
entscheidend.
Europarl v8
It
is,
of
course,
essential
for
the
supervisory
system
to
allow
sanctions
to
be
imposed.
Essenziell
ist
natürlich,
dass
im
Rahmen
der
Aufsicht
Sanktionen
verhängt
werden
können.
Europarl v8
Competition
is
essential
for
the
healthy
functioning
of
the
economy.
Wettbewerb
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
das
gute
Funktionieren
der
Wirtschaft.
Europarl v8
A
smoothly
functioning,
independent
and
transparent
justice
system
is
essential
in
order
for
this
to
happen.
Eine
einwandfrei
funktionierende,
unabhängige
und
transparente
Justiz
ist
dafür
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
I
believe
it
is
essential
for
us
to
do
so.
Ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
dass
uns
dies
gelingt.
Europarl v8
The
single
market
is
essential
for
prosperity.
Der
Binnenmarkt
ist
für
den
Wohlstand
unverzichtbar.
Europarl v8
A
European
contribution
here
is
essential
for
a
number
of
reasons.
Ein
europäischer
Beitrag
ist
aus
mehreren
Gründen
wichtig.
Europarl v8
Burden-sharing
is
absolutely
essential
for
Europe.
Eine
Lastenteilung
ist
eine
unabdingbare
Notwendigkeit
für
Europa.
Europarl v8
For
this
reason,
I
believe
that
it
is
essential
to
pause
for
thought.
Ich
meine,
unter
diesem
Aspekt
wäre
eine
Denkpause
äußerst
wichtig.
Europarl v8
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
A
healthy
rate
of
employment
is
also
essential
for
the
equitable
development
of
our
societies.
Ein
guter
Beschäftigungsgrad
ist
auch
unerläßlich
für
eine
ausgewogene
Entwicklung
unserer
Gesellschaften.
Europarl v8
This
traceability
is
essential
for
food
safety.
Eine
solche
Rückverfolgbarkeit
ist
für
die
Lebensmittelsicherheit
unerläßlich.
Europarl v8
This
phase
is
essential
for
a
fair
and
lasting
settlement
of
the
conflict.
Diese
Etappe
ist
für
eine
gerechte
und
dauerhafte
Konfliktlösung
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
essential
for
there
to
be
general
majority
decision
making
and
increased
cooperation.
Die
allgemeine
Mehrheitsentscheidung
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
sind
wesentliche
Punkte.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
essential
work
for
the
European
Union.
Ich
denke,
dass
dies
für
die
Europäische
Union
unabdingbar
ist.
Europarl v8
This
is
therefore
also
essential
for
our
own
European
security.
Dies
ist
daher
auch
für
unsere
eigene
europäische
Sicherheit
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
an
essential
condition
for
my
support
for
this
package.
Das
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
meine
Unterstützung
zu
diesem
Paket.
Europarl v8
Gender
equality
is
an
essential
principle
for
coexistence.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
ein
wesentliches
Prinzip
der
Koexistenz.
Europarl v8
A
more
streamlined
approach
is
essential
for
the
Union
to
remain
competitive.
Ein
rationalisierteres
Vorgehen
ist
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Union
von
entscheidender
Wichtigkeit.
Europarl v8
The
creation
of
intermediate
regions
is
essential
for
that.
Die
Schaffung
von
Zwischenregionen
ist
dafür
essenziell.
Europarl v8