Übersetzung für "An embankment" in Deutsch
The
railroad
tracks
were
elevated
onto
an
embankment
between
1914
and
1922.
Die
Eisenbahnschienen
wurden
zwischen
1914
und
1922
auf
einen
Eisenbahndamm
verlegt.
Wikipedia v1.0
Between
Steinhude
and
Hagenburg
an
embankment
was
constructed
and
made
into
a
lakeside
promenade.
Zwischen
Steinhude
und
Hagenburg
wurde
ein
Damm
aufgeschüttet
und
zur
Uferpromenade
ausgebaut.
Wikipedia v1.0
The
track
in
this
whole
section
was
laid
on
an
embankment.
Die
Strecke
wurde
in
diesem
gesamten
Abschnitt
auf
einem
Damm
angelegt.
Wikipedia v1.0
He
was
climbing
up
an
embankment
on
the
right
hand
side
of
the
path,
about
..
Er
kletterte
an
einer
Böschung
auf
der
rechten
Seite
des
Pfades.
OpenSubtitles v2018
The
northern
bridge
ramp
consists
of
three
bridges,
an
embankment
and
a
road
section.
Die
nördliche
Brückenrampe
besteht
aus
drei
Brücken,
einem
Damm-
und
einem
Streckenabschnitt.
WikiMatrix v1
In
addition,
an
artificial,
earth
embankment,
about
35
m
long,
was
built.
Außerdem
wurde
ein
künstlicher,
etwa
35
m
langer
Erdwall
angelegt.
WikiMatrix v1
The
bus
slid
down
an
embankment.
Der
Bus
rutsche
eine
Böschung
runter.
OpenSubtitles v2018
The
bus
left
the
road
and
came
to
rest
on
its
side
down
an
embankment.
Der
Bus
verließ
die
Straße
und
kam
auf
einer
Böschung
zur
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
That
water
has
not
washed
away
an
embankment,
it
fix
turf.
Damit
das
Wasser
die
Aufschüttung
nicht
verwischt
hat,
festigen
sie
vom
Rasen.
ParaCrawl v7.1
The
tracks
were
located
on
an
embankment,
the
former
fortress
wall.
Die
Gleise
wurden
auf
einen
Damm,
den
ehemaligen
Festungswall,
hochgelegt.
WikiMatrix v1
The
railroad
cars
stood
at
the
foot
of
an
embankment.
Die
Waggons
standen
am
Fuße
einer
Böschung.
ParaCrawl v7.1
Walls
of
the
lock
were
strengthened
from
outer
side
by
an
earth
embankment
parapet.
Die
Wände
des
Schlosses
waren
von
der
äußerlichen
Seite
Erdaufschüttung-brustwerom
gefestigt.
ParaCrawl v7.1