Übersetzung für "Among the population" in Deutsch
The
Roma
are
among
the
most
disadvantaged
population
groups
throughout
Europe.
Die
Roma
gehören
zu
den
am
stärksten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Europas.
Europarl v8
I
am
also
shocked
at
the
low
level
of
acceptance
among
the
population.
Mich
schockiert
auch
die
geringe
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung.
Europarl v8
Libraries
help
to
spread
education
and
culture
more
evenly
among
the
population.
Die
Bibliotheken
helfen
dabei,
die
Bildung
ausgewogen
unter
die
Bürger
zu
verteilen.
Europarl v8
Among
the
adult
population,
the
growth
of
the
number
of
thyroid-gland
cases
has
increased
fivefold.
Bei
der
Erwachsenenbevölkerung
hat
sich
die
Zahl
der
Schilddrüsenerkrankungen
verfünffacht.
Europarl v8
Here
[among
the
poorest],
population
is
growing.
Aber
hier
[unter
den
Ärmsten]
wächst
die
Bevölkerung.
TED2020 v1
There
are
also
some
Protestants
among
the
southern
population,
as
well.
Auch
im
Süden
der
Insel
gibt
es
Protestanten.
Wikipedia v1.0
First,
it
leads
to
desperation
among
parts
of
the
population.
Erstens
führt
sie
bei
Teilen
der
Bevölkerung
zu
Hoffnungslosigkeit.
News-Commentary v14
Unemployment
has
also
risen
sharply
among
the
migrant
population.
Bei
den
Migrantinnen
und
Migranten
ist
die
Arbeitslosigkeit
ebenfalls
stark
angestiegen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
lack
of
awareness
among
the
younger
population
on
this
period.
Den
jungen
Menschen
fehle
es
an
Bewusstsein
für
diese
Zeit.
TildeMODEL v2018
These
pledges
have
created
strong
expectations
among
the
Palestinian
population.
Diese
Zusagen
haben
in
der
palästinensischen
Bevölkerung
hohe
Erwartungen
geweckt.
TildeMODEL v2018
Awareness
also
needs
to
be
raised
among
patients
and
among
the
general
population.
Patienten
und
die
allgemeine
Bevölkerung
müssen
ebenfalls
sensibilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
reasons
for
this
spectacular
fall
is
probably
the
influence
of
increased
preventive
behaviour
among
the
population.
Diese
dramatische
Abnahme
ist
unter
anderem
auf
vermehrte
Vorkehrungen
der
Bevölkerung
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
Traditionally,
unemployment
is
far
higher
among
young
people
than
among
the
general
population.
Traditionell
ist
die
Arbeitslosigkeit
bei
jungen
Menschen
sehr
viel
höher
als
im
Bevölkerungsdurchschnitt.
TildeMODEL v2018
Unemployment
remains
particularly
high
among
the
Roma
population.
Unverändert
hoch
ist
die
Arbeitslosigkeit
insbesondere
bei
den
Roma.
TildeMODEL v2018
Injuries
are
a
leading
cause
of
death
among
the
European
population.
Verletzungen
bilden
eine
der
Haupttodesursachen
in
der
europäischen
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
So
might
this
Full
Stop
Law
cause
grave
fear
among
the
general
population?
Kann
demnach
das
Schlusspunkt-Gesetz
große
Ängste
bei
der
Bevölkerung
auslösen?
OpenSubtitles v2018