Übersetzung für "Amicable way" in Deutsch
Vital
energy
of
this
person
can
envy
only
in
an
amicable
way.
Die
lebenswichtige
Energie
dieses
Menschen
kann
man
nur
auf
gute
Weise
beneiden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
may
I
assure
you,
Mr
President,
of
the
Commission's
active,
patient
and
persevering
commitment
to
finding
an
amicable
way
out
of
the
crisis.
Lassen
Sie
mich
abschließend
noch
zusichern,
Herr
Präsident,
dass
sich
die
Kommission
aktiv,
geduldig
und
beharrlich
dafür
einsetzen
wird,
einen
einvernehmlichen
Weg
aus
der
Krise
zu
finden.
Europarl v8
Yesterday
I
was
in
Stockholm
and
talked
to
the
minister
responsible
for
industry
in
order
to
find
out
how
we
can
sort
out
things
in
an
amicable
way.
Gestern
war
ich
in
Stockholm
und
sprach
mit
dem
für
Industriefragen
zuständigen
Minister,
um
herauszufinden,
wie
wir
die
Sache
im
Guten
bereinigen
könnten.
Europarl v8
I
would
also
like
to
remind
Members
of
the
House
that,
as
I
have
said
on
a
number
of
occasions,
problems
of
this
nature
are
much
better
resolved
in
an
amicable
way.
Ich
möchte
die
Mitglieder
des
Hauses
nochmals
daran
erinnern,
daß
es
besser
ist,
Probleme
dieser
Art,
wie
ich
bereits
mehrfach
betont
habe,
gütlich
zu
lösen.
Europarl v8
Well,
then,
can
we
please
both
admit
that
it
wasn't
meant
to
be,
and
we
can
find
an
amicable
way...
Können
wir
also
bitte
beide
zugeben,
dass
es
nicht
so
gemeint
war,
und
freundschaftlich
versuchen...
OpenSubtitles v2018
At
first
after
parting
it
is
better
to
try
to
be
crossed
as
little
as
possible
with
each
other
and
temporarily
to
stop
communication
even
if
you
left
in
an
amicable
way.
Am
Anfang
ist
es
nach
dem
Scheiden
besser,
sich
möglichst
wenig
zu
bemühen,
miteinander
überquert
zu
werden
und,
den
Verkehr
vorübergehend
einzustellen,
selbst
wenn
Sie
sich
auf
gute
Weise
getrennt
haben.
ParaCrawl v7.1
As
holder
of
the
right,
you
can
first
try
to
solve
the
problem
in
an
amicable
way
by
contacting
the
infringer
directly
by
sending
him,
for
example,
a
query
concerning
entitlement
or
a
cease-and-desist
letter.
Als
Rechtsinhaber
können
Sie
zunächst
versuchen,
das
Problem
im
direkten
Kontakt
mit
dem
Verletzer
gütlich
zu
lösen
und
ihm
beispielsweise
eine
Berechtigungsanfrage
oder
eine
Abmahnung
übersenden.
ParaCrawl v7.1
Means
in
an
amicable
way
it
is
necessary
to
process
hair
in
a
week,
but
only
if
head
lice
appear
again.
Mittel
auf
eine
freundliche
Art
und
Weise
ist
es
notwendig,
Haare
innerhalb
einer
Woche
zu
verarbeiten,
aber
nur,
wenn
Kopfläuse
wieder
auftauchen.
ParaCrawl v7.1
As
holder
of
the
right,
you
can
first
try
to
solve
the
problem
in
an
amicable
way
by
contacting
the
infringer
directly.
Als
Rechtsinhaber
können
Sie
zunächst
versuchen,
das
Problem
im
direkten
Kontakt
mit
dem
Verletzer
gütlich
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
As
holder
of
the
right,
you
can
first
try
to
solve
the
problem
in
an
amicable
way
by
contacting
the
infringer
directly,
for
example,
by
sending
him
a
query
concerning
entitlement
or
a
cease-and-desist
letter
Als
Rechteinhaber
können
Sie
zunächst
versuchen,
das
Problem
im
direkten
Kontakt
mit
dem
Verletzer
gütlich
zu
lösen
und
ihm
beispielsweise
eine
Berechtigungsanfrage
oder
eine
Abmahnung
schicken.
ParaCrawl v7.1
1.
Any
and
all
disputes
arising
in
relation
to
the
completion
of
the
orders
and
production
executed
should
be
settled
primarily
in
an
amicable
way.
Alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
der
Ausführung
von
Aufträgen
und
Produktion
ergeben,
sollten
in
erster
Linie
im
Wege
eines
Vergleichs
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
for
what
reason
you
would
not
be
going
to
leave,
better
to
make
it
beautifully,
having
left
in
an
amicable
way.
Aber
aus
welchem
Grund
würden
Sie
nicht
sein
im
Begriff,
wegzugehen,
ist
besser,
es
zu
machen
schön,
auf
gute
Weise
getrennt.
ParaCrawl v7.1
For
the
Catholic
Church,
it
is
important
that
Turkey
and
the
EU
develop
their
relations
in
a
constructive
and
amicable
way.
Für
die
katholische
Kirche
ist
es
wichtig,
dass
die
Türkei
und
die
EU
ihre
Beziehungen
in
einer
konstruktiven
und
freundschaftlichen
Weise
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
one
of
the
ways
described
above
need
to
record
the
fact
of
filing
of
application,
to
fulfill
two
weeks,
and
then
to
demand
from
the
employer
calculation
and
documents
—
if
not
in
an
amicable
way,
through
labor
inspection
or
court.
In
diesem
Fall
muss
man
unbedingt
die
Tatsache
der
Beantragung
von
einer
der
beschriebenen
höher
Weisen
festlegen,
zwei
Wochen,
und
später
durchzuarbeiten,
vom
Arbeitgeber
die
Berechnung
und
die
Dokumente
—
wenn
nicht
auf
gute
Weise
zu
fordern,
so
durch
die
Arbeitsinspektion
oder
das
Gericht.
ParaCrawl v7.1
As
holder
of
the
right,
you
can
first
try
to
solve
the
problem
in
an
amicable
way
by
contacting
the
infringer
directly,
by
sending
him,
for
example,
a
query
concerning
entitlement
or
a
cease-and-desist
letter.
Als
Rechtsinhaber
können
Sie
zunächst
versuchen,
das
Problem
im
direkten
Kontakt
mit
dem
Verletzer
gütlich
zu
lösen
und
ihm
beispielsweise
eine
Berechtigungsanfrage
oder
eine
Abmahnung
schicken.
ParaCrawl v7.1
Contracting
parties
hereby
declare
that
during
the
performance
of
the
Contract
they
will
cooperate,
supply
necessary
information
to
each
other,
and
prefer
settlement
in
an
amicable
way
for
any
eventual
dispute.
Die
Vertragsparteien
erklären,
dass
sie
bei
der
Erfüllung
des
Vertrages
miteinander
zusammenarbeiten,
einander
die
notwendigen
Auskünfte
erteilen
und
in
etwaigen
Streitfragen
in
erster
Linie
eine
Lösung
auf
gütlichem
Wege
vorziehen.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
before
starting
any
appeal,
please
contact
us
by
email
()
so
that
we
can
settle
any
discrepancies
or
disputes
in
an
amicable
way.
Kontaktieren
Sie
uns
unbedingt
vor
dem
Einlegen
eines
Rechtsbehelfs
per
E-Mail
über
(),
damit
wir
Unstimmigkeiten
und
Streitfragen
auf
einvernehmlichem
Weg
klären
können.
ParaCrawl v7.1
The
Guest
and
the
Provider
mutually
agree
to
settle
all
possible
disputes
in
friendly
and
amicable
way.
Der
Gast
und
der
Dienstgeber
vereinbaren,
dass
sie
eventuelle
gegenseitige
Streitfälle
zuerst
durch
Absprache
und
auf
freundliche
Weise
zu
lösen
versuchen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
also
appreciate
the
amicable
way
in
which
we
very
rapidly
reached
joint
solutions.
Gleichzeitig
wissen
wir
die
Art
und
Weise,
wie
wir
sehr
zügig
zu
einvernehmlichen
und
gemeinsamen
Lösungen
gekommen
sind,
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
not
always
work
on
the
sick-list
—
is
a
whim
of
the
employer
who
in
an
amicable
way
asks
(or
badly
forces)
the
worker
to
come
to
a
workplace
in
the
period
of
temporary
disability.
Übrigens
ist
bei
weitem
nicht
immer
die
Arbeit
auf
dem
Krankenschein
eine
Laune
des
Arbeitgebers,
der
auf
gute
Weise
bittet
(oder
auf
schlechte
Weise
zwingt)
den
Arbeiter,
auf
den
Arbeitsplatz
im
Laufe
der
vorübergehenden
Arbeitsunfähigkeit
hinauszugehen.
ParaCrawl v7.1
For
a
start
it
is
possible
to
ask
the
person
to
unsubscribe
from
you
in
an
amicable
way,
having
sent
him
the
personal
message.
Fürs
erste
kann
man
den
Menschen
otpissatsja
von
Ihnen
auf
gute
Weise
bitten,
ihm
die
persönliche
Mitteilung
abgesandt.
ParaCrawl v7.1