Übersetzung für "Amicable resolution" in Deutsch

In the interest of reaching an amicable resolution, Holcim accepted the Government's invitation.
Im Interesse einer einvernehmlichen Lösung hatte Holcim die Einladung der Regierung angenommen.
ParaCrawl v7.1

As a business mediator, I professionally accompany conflict parties as a neutral translator and catalyst for amicable dispute resolution.
Als Wirtschaftsmediator begleite ich als neutraler Übersetzer und Katalysator professionell Konfliktparteien zur gütlichen Streitbeilegung.
CCAligned v1

In cases where amicable resolution is hard to achieve arbitration may be the best option.
Wenn eine gütliche Einigung schwer zu erreichen ist, kann ein Schiedsverfahren zur besten Option werden.
ParaCrawl v7.1

The Irish law requires the parties of a complaints procedure to try to find an “amicable resolution”.
Nach irischem Recht muss man vor einer Entscheidung versuchen eine “einvernehmliche Lösung” zu finden.
ParaCrawl v7.1

But I was convinced that if we had time and space to maneuver, we would come up with an amicable resolution to the standoff.
Aber ich war überzeugt, dass uns eine einvernehmliche Lösung einfallen würde, wenn wir Zeit und Handlungsspielraum bekämen.
News-Commentary v14

The conciliation commission shall assist the parties to the dispute in an independent and impartial manner in their attempt to reach an amicable resolution.
Die Vergleichskommission kann das Vergleichsverfahren auf die von ihr für sachgerecht erachtete Weise führen und berücksichtigt dabei uneingeschränkt die Umstände des Falles und die von den Streitparteien gegebenenfalls geäußerten Auffassungen, einschließlich Ersuchen um zügige Beilegung.
DGT v2019

Cooperation between central authorities is vital in this context both as a general matter and in specific cases, including for purposes of promoting the amicable resolution of family disputes.
Die Zusammenarbeit zwischen den zentralen Behörden spielt in diesem Zusammenhang sowohl allgemein als auch in besonderen Fällen sowie zur Förderung der gütlichen Beilegung von Familienstreitigkeiten eine entscheidende Rolle.
TildeMODEL v2018

Central authorities should cooperate both as a general matter and in specific cases, including for purposes of promoting the amicable resolution of family disputes.
Die Zusammenarbeit zwischen den zentralen Behörden spielt sowohl allgemein als auch in besonderen Fällen - unter anderem zur Förderung der gütlichen Beilegung von Familienstreitigkeiten - eine entscheidende Rolle.
TildeMODEL v2018

They Õ should Ö support parents and competent authorities in cross-border proceedings and Õ cooperate both in general matters and in specific cases, including for purposes of promoting the amicable resolution of family disputes, in matters of parental responsibility.
Sie Õ sollten Ö die Eltern und die zuständigen Behörden in grenzüberschreitenden Verfahren unterstützen und Õ sowohl allgemein als auch in besonderen Fällen, einschließlich zur Förderung der gütlichen Beilegung von die elterliche Verantwortung betreffenden Familienstreitigkeiten, zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The preservation ofthat objective, 'namely an amicable resolution of the dispute between the Commission and the Member State concerned before the Court of Justice has delivered judgment', justifies refusal of access to the letters of formal notice and reasoned opinions is­sued under the Article 226 EC procedure.
Das Gericht schloss seine Wertung mit der Feststellung, dass die Wahrung des Zweckes, die gütliche Bei legung des Streits zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat vor Erlass des Urteils des Gerichtshofes, es rechtfertigt, zum Schutz des öffentlichen Interesses an den Inspektionstätigkeiten und den Gerichtsverfahren den Zugang zu den im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 226 EG verfassten Mahnschreiben und mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu verweigern.
EUbookshop v2

Pursuant to Article L 612-1 of the Consumer Code, any client campground has the right to use free of charge to the consumer mediator for the amicable resolution of a dispute that oppose the operator of the field.
Gemäß Artikel L 612-1 des Code hat jeder Kunde das Recht Campingplatz für die gütliche Beilegung einer Streitigkeit an den Verbraucher Vermittler kostenlos zu verwenden, die entgegenstellen der Betreiber des Feldes.
CCAligned v1

A challenge in the coming semester could also be possible sanctions of the European Union against Iran, as an amicable resolution of the nuclear dispute does not seem likely.
Eine Herausforderung im kommenden Halbjahr könnten auch mögliche Sanktionen der EU gegen den Iran werden, da sich eine einvernehmliche Lösung im Atomstreit nicht abzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Once the consumer’s case is accepted by the Trader ECC, the latter will endeavour to bring the matter to an amicable resolution by communicating with the trader on behalf of the consumer.
Sobald das Händler-ECC die Verbraucherbeschwerde angenommen hat, wird es sich um eine gütliche Einigung bemühen, indem es mit dem Händler im Namen des Verbrauchers / der Verbraucherin verhandelt.
ParaCrawl v7.1

In the absence of amicable resolution, the dispute will be brought before the Commercial Court of Troyes (France).
In Ermangelung einer einvernehmlichen Lösung wird der Streitfall vor dem Handelsgericht von Troyes (Frankreich) gebracht.
CCAligned v1

If they fail to find an amicable resolution, the dispute will be brought before the competent courts.
Sollten sie daran scheitern, eine einvernehmliche Lösung zu finden, wird der Streit vor die zuständigen Gerichte gebracht werden.
CCAligned v1

The recent positive meetings with the Ministry of Education and the establishment of a formal liaison between the Ministry and the Bishops to discuss matters of common interest should lead to enhanced cooperation in the field of education and make possible the speedy and amicable resolution of whatever issues may arise from time to time.
Die jüngsten positiven Treffen mit dem Erziehungsminister und die Aufnahme formeller Kontakte zwischen dem Minister und den Bischöfen, um über Themen von gemeinsamem Interesse zu diskutieren, sollten zu einer verbesserten Zusammenarbeit im Erziehungsbereich führen und die rasche und freundschaftliche Lösung aller von Zeit zu Zeit auftretenden Probleme ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Although many of the proceedings conducted pursuant to these Rules result in a settlement in the form of an arbitral award on agreed terms, the parties often have an interest in pursuing an amicable resolution of the dispute by means of separate proceedings conducted before an independent and impartial third party, who is not authorised to decide the dispute finally.
Obwohl viele der nach dieser Schiedsordnung durchgeführten Verfahren mit einem Vergleich in Form eines Schiedsspruchs mit vereinbartem Wortlaut beendet werden, ist häufig ein Interesse der Parteien an einem gesonderten Verfahren für eine einvernehmliche Streitbeilegung unter der Leitung eines nicht entscheidungsbefugten, unabhängigen und unparteilichen Dritten festzustellen.
ParaCrawl v7.1

This body takes all complaints seriously, and attempts to achieve an amicable resolution whenever possible.
Diese Stelle nimmt alle Beschwerden ernst und versucht, eine einvernehmliche Lösung zu finden, wenn möglich.
ParaCrawl v7.1

To this end, the Directive provides special regulations on the inspection of files, furnishing of evidence, the limitation period, amicable dispute resolution, damage computation and the protection of principal witnesses.
Hierzu sieht die Richtlinie speziell Regelungen zur Akteneinsicht, Beweisführung, Verjährung, der gütlichen Streitbeilegung, der Schadensberechnung und dem Schutz von Kronzeugen vor.
ParaCrawl v7.1

In particular it shall 1. give information, upon request, regarding the social background of the child and his or her environment, 2. support an amicable resolution in every situation, 3. give assistance, in appropriate cases, in the conduct of proceedings, also in relation to securing the child's residence, 4. give assistance, in appropriate cases, in the exercise of the right of personal access, in the delivery or return of the child as well as in the enforcement of court decisions.
Insbesondere 1. gibt es auf Anfrage Auskunft über die soziale Lage des Kindes und seines Umfelds, 2. unterstützt es in jeder Lage eine gütliche Einigung, 3. leistet es in geeigneten Fällen Unterstützung bei der Durchführung des Verfahrens, auch bei der Sicherung des Aufenthalts des Kindes, 4. leistet es in geeigneten Fällen Unterstützung bei der Ausübung des Rechts zum persönlichen Umgang, der Heraus- oder Rückgabe des Kindes sowie der Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

Recent years have witnessed an increase of interest in amicable dispute resolution – or arbitration – in the legal and business communities.
In den letzten Jahren war ein immer größeres Interesse für gütliche Methoden der Streitbeilegung, d.h. für die Schiedsgerichtsbarkeit, in den rechtlichen und den Geschäftskreisen zu sehen.
ParaCrawl v7.1