Übersetzung für "Amicable resolution" in Deutsch
In
the
interest
of
reaching
an
amicable
resolution,
Holcim
accepted
the
Government's
invitation.
Im
Interesse
einer
einvernehmlichen
Lösung
hatte
Holcim
die
Einladung
der
Regierung
angenommen.
ParaCrawl v7.1
As
a
business
mediator,
I
professionally
accompany
conflict
parties
as
a
neutral
translator
and
catalyst
for
amicable
dispute
resolution.
Als
Wirtschaftsmediator
begleite
ich
als
neutraler
Übersetzer
und
Katalysator
professionell
Konfliktparteien
zur
gütlichen
Streitbeilegung.
CCAligned v1
In
cases
where
amicable
resolution
is
hard
to
achieve
arbitration
may
be
the
best
option.
Wenn
eine
gütliche
Einigung
schwer
zu
erreichen
ist,
kann
ein
Schiedsverfahren
zur
besten
Option
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Irish
law
requires
the
parties
of
a
complaints
procedure
to
try
to
find
an
“amicable
resolution”.
Nach
irischem
Recht
muss
man
vor
einer
Entscheidung
versuchen
eine
“einvernehmliche
Lösung”
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
But
I
was
convinced
that
if
we
had
time
and
space
to
maneuver,
we
would
come
up
with
an
amicable
resolution
to
the
standoff.
Aber
ich
war
überzeugt,
dass
uns
eine
einvernehmliche
Lösung
einfallen
würde,
wenn
wir
Zeit
und
Handlungsspielraum
bekämen.
News-Commentary v14
The
conciliation
commission
shall
assist
the
parties
to
the
dispute
in
an
independent
and
impartial
manner
in
their
attempt
to
reach
an
amicable
resolution.
Die
Vergleichskommission
kann
das
Vergleichsverfahren
auf
die
von
ihr
für
sachgerecht
erachtete
Weise
führen
und
berücksichtigt
dabei
uneingeschränkt
die
Umstände
des
Falles
und
die
von
den
Streitparteien
gegebenenfalls
geäußerten
Auffassungen,
einschließlich
Ersuchen
um
zügige
Beilegung.
DGT v2019
Cooperation
between
central
authorities
is
vital
in
this
context
both
as
a
general
matter
and
in
specific
cases,
including
for
purposes
of
promoting
the
amicable
resolution
of
family
disputes.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zentralen
Behörden
spielt
in
diesem
Zusammenhang
sowohl
allgemein
als
auch
in
besonderen
Fällen
sowie
zur
Förderung
der
gütlichen
Beilegung
von
Familienstreitigkeiten
eine
entscheidende
Rolle.
TildeMODEL v2018
Central
authorities
should
cooperate
both
as
a
general
matter
and
in
specific
cases,
including
for
purposes
of
promoting
the
amicable
resolution
of
family
disputes.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zentralen
Behörden
spielt
sowohl
allgemein
als
auch
in
besonderen
Fällen
-
unter
anderem
zur
Förderung
der
gütlichen
Beilegung
von
Familienstreitigkeiten
-
eine
entscheidende
Rolle.
TildeMODEL v2018
They
Õ
should
Ö
support
parents
and
competent
authorities
in
cross-border
proceedings
and
Õ
cooperate
both
in
general
matters
and
in
specific
cases,
including
for
purposes
of
promoting
the
amicable
resolution
of
family
disputes,
in
matters
of
parental
responsibility.
Sie
Õ
sollten
Ö
die
Eltern
und
die
zuständigen
Behörden
in
grenzüberschreitenden
Verfahren
unterstützen
und
Õ
sowohl
allgemein
als
auch
in
besonderen
Fällen,
einschließlich
zur
Förderung
der
gütlichen
Beilegung
von
die
elterliche
Verantwortung
betreffenden
Familienstreitigkeiten,
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
preservation
ofthat
objective,
'namely
an
amicable
resolution
of
the
dispute
between
the
Commission
and
the
Member
State
concerned
before
the
Court
of
Justice
has
delivered
judgment',
justifies
refusal
of
access
to
the
letters
of
formal
notice
and
reasoned
opinions
issued
under
the
Article
226
EC
procedure.
Das
Gericht
schloss
seine
Wertung
mit
der
Feststellung,
dass
die
Wahrung
des
Zweckes,
die
gütliche
Bei
legung
des
Streits
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vor
Erlass
des
Urteils
des
Gerichtshofes,
es
rechtfertigt,
zum
Schutz
des
öffentlichen
Interesses
an
den
Inspektionstätigkeiten
und
den
Gerichtsverfahren
den
Zugang
zu
den
im
Rahmen
des
Verfahrens
nach
Artikel
226
EG
verfassten
Mahnschreiben
und
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
zu
verweigern.
EUbookshop v2
Pursuant
to
Article
L
612-1
of
the
Consumer
Code,
any
client
campground
has
the
right
to
use
free
of
charge
to
the
consumer
mediator
for
the
amicable
resolution
of
a
dispute
that
oppose
the
operator
of
the
field.
Gemäß
Artikel
L
612-1
des
Code
hat
jeder
Kunde
das
Recht
Campingplatz
für
die
gütliche
Beilegung
einer
Streitigkeit
an
den
Verbraucher
Vermittler
kostenlos
zu
verwenden,
die
entgegenstellen
der
Betreiber
des
Feldes.
CCAligned v1
A
challenge
in
the
coming
semester
could
also
be
possible
sanctions
of
the
European
Union
against
Iran,
as
an
amicable
resolution
of
the
nuclear
dispute
does
not
seem
likely.
Eine
Herausforderung
im
kommenden
Halbjahr
könnten
auch
mögliche
Sanktionen
der
EU
gegen
den
Iran
werden,
da
sich
eine
einvernehmliche
Lösung
im
Atomstreit
nicht
abzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Once
the
consumer’s
case
is
accepted
by
the
Trader
ECC,
the
latter
will
endeavour
to
bring
the
matter
to
an
amicable
resolution
by
communicating
with
the
trader
on
behalf
of
the
consumer.
Sobald
das
Händler-ECC
die
Verbraucherbeschwerde
angenommen
hat,
wird
es
sich
um
eine
gütliche
Einigung
bemühen,
indem
es
mit
dem
Händler
im
Namen
des
Verbrauchers
/
der
Verbraucherin
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
amicable
resolution,
the
dispute
will
be
brought
before
the
Commercial
Court
of
Troyes
(France).
In
Ermangelung
einer
einvernehmlichen
Lösung
wird
der
Streitfall
vor
dem
Handelsgericht
von
Troyes
(Frankreich)
gebracht.
CCAligned v1
If
they
fail
to
find
an
amicable
resolution,
the
dispute
will
be
brought
before
the
competent
courts.
Sollten
sie
daran
scheitern,
eine
einvernehmliche
Lösung
zu
finden,
wird
der
Streit
vor
die
zuständigen
Gerichte
gebracht
werden.
CCAligned v1
The
recent
positive
meetings
with
the
Ministry
of
Education
and
the
establishment
of
a
formal
liaison
between
the
Ministry
and
the
Bishops
to
discuss
matters
of
common
interest
should
lead
to
enhanced
cooperation
in
the
field
of
education
and
make
possible
the
speedy
and
amicable
resolution
of
whatever
issues
may
arise
from
time
to
time.
Die
jüngsten
positiven
Treffen
mit
dem
Erziehungsminister
und
die
Aufnahme
formeller
Kontakte
zwischen
dem
Minister
und
den
Bischöfen,
um
über
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
diskutieren,
sollten
zu
einer
verbesserten
Zusammenarbeit
im
Erziehungsbereich
führen
und
die
rasche
und
freundschaftliche
Lösung
aller
von
Zeit
zu
Zeit
auftretenden
Probleme
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Although
many
of
the
proceedings
conducted
pursuant
to
these
Rules
result
in
a
settlement
in
the
form
of
an
arbitral
award
on
agreed
terms,
the
parties
often
have
an
interest
in
pursuing
an
amicable
resolution
of
the
dispute
by
means
of
separate
proceedings
conducted
before
an
independent
and
impartial
third
party,
who
is
not
authorised
to
decide
the
dispute
finally.
Obwohl
viele
der
nach
dieser
Schiedsordnung
durchgeführten
Verfahren
mit
einem
Vergleich
in
Form
eines
Schiedsspruchs
mit
vereinbartem
Wortlaut
beendet
werden,
ist
häufig
ein
Interesse
der
Parteien
an
einem
gesonderten
Verfahren
für
eine
einvernehmliche
Streitbeilegung
unter
der
Leitung
eines
nicht
entscheidungsbefugten,
unabhängigen
und
unparteilichen
Dritten
festzustellen.
ParaCrawl v7.1
This
body
takes
all
complaints
seriously,
and
attempts
to
achieve
an
amicable
resolution
whenever
possible.
Diese
Stelle
nimmt
alle
Beschwerden
ernst
und
versucht,
eine
einvernehmliche
Lösung
zu
finden,
wenn
möglich.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
Directive
provides
special
regulations
on
the
inspection
of
files,
furnishing
of
evidence,
the
limitation
period,
amicable
dispute
resolution,
damage
computation
and
the
protection
of
principal
witnesses.
Hierzu
sieht
die
Richtlinie
speziell
Regelungen
zur
Akteneinsicht,
Beweisführung,
Verjährung,
der
gütlichen
Streitbeilegung,
der
Schadensberechnung
und
dem
Schutz
von
Kronzeugen
vor.
ParaCrawl v7.1
In
particular
it
shall
1.
give
information,
upon
request,
regarding
the
social
background
of
the
child
and
his
or
her
environment,
2.
support
an
amicable
resolution
in
every
situation,
3.
give
assistance,
in
appropriate
cases,
in
the
conduct
of
proceedings,
also
in
relation
to
securing
the
child's
residence,
4.
give
assistance,
in
appropriate
cases,
in
the
exercise
of
the
right
of
personal
access,
in
the
delivery
or
return
of
the
child
as
well
as
in
the
enforcement
of
court
decisions.
Insbesondere
1.
gibt
es
auf
Anfrage
Auskunft
über
die
soziale
Lage
des
Kindes
und
seines
Umfelds,
2.
unterstützt
es
in
jeder
Lage
eine
gütliche
Einigung,
3.
leistet
es
in
geeigneten
Fällen
Unterstützung
bei
der
Durchführung
des
Verfahrens,
auch
bei
der
Sicherung
des
Aufenthalts
des
Kindes,
4.
leistet
es
in
geeigneten
Fällen
Unterstützung
bei
der
Ausübung
des
Rechts
zum
persönlichen
Umgang,
der
Heraus-
oder
Rückgabe
des
Kindes
sowie
der
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
Recent
years
have
witnessed
an
increase
of
interest
in
amicable
dispute
resolution
–
or
arbitration
–
in
the
legal
and
business
communities.
In
den
letzten
Jahren
war
ein
immer
größeres
Interesse
für
gütliche
Methoden
der
Streitbeilegung,
d.h.
für
die
Schiedsgerichtsbarkeit,
in
den
rechtlichen
und
den
Geschäftskreisen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1