Übersetzung für "Amend to extend" in Deutsch

We need environ mental clauses, we need to amend and extend Article 20.
Wir brauchen Umweltklauseln, wir müssen Artikel 20 ändern und erweitern.
EUbookshop v2

What if I need to amend or extend my stay?
Was ist, wenn ich meinen Aufenthalt ändern oder verlängern muss?
CCAligned v1

Do not forget to amend and extend your disaster recovery plan during and after these exercises.
Versäumen Sie nicht, Ihren Disaster Recovery-Plan während und nach diesen Test zu verbessern und auszubauen.
ParaCrawl v7.1

The owner of this website reserves the right to amend or extend the information made available on this website.
Außerdem behält sich der Betreiber das Recht vor, Änderungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Canada shall associate itself with the Joint Action by which the Council of the European Union decides that the EU will conduct the crisis management operation, and with any Joint Action or Decision by which the Council of the European Union decides to amend or extend the mandate of the EU crisis management operation, in accordance with the provisions of this Agreement and any required implementing arrangements.
Kanada schließt sich nach Maßgabe dieses Abkommens und der gegebenenfalls erforderlichen Durchführungsvereinbarungen der Gemeinsamen Aktion an, mit der der Rat der Europäischen Union die Durchführung einer Krisenbewältigungsoperation der EU beschließt, sowie jeder Gemeinsamen Aktion oder jedem Beschluss, mit dem der Rat der Europäischen Union die Änderung oder Verlängerung des Mandats der EU-Krisenbewältigungsoperation beschließt.
DGT v2019

An additional MRL fee of ECU 15 000 shall be payable for each application to amend or extend an existing MRL, or to cover new species.
Eine zusätzliche Gebühr von 15 000 ECU wird für jeden Antrag auf Änderung oder Erweiterung einer bereits festgelegten HGR oder zu ihrer Ausdehnung auf neue Arten erhoben.
JRC-Acquis v3.0

The Norwegian authorities are reminded that they are obliged to inform the Authority of any plan to amend or extend the scheme.
Die norwegischen Behörden werden daran erinnert, dass sie verpflichtet sind, die Überwachungsbehörde über alle Pläne bezüglich der Änderung oder Ausdehnung der Regelung zu unterrichten.
DGT v2019

Drawing on past experience, it is proposed to amend Article 23 to extend the reporting period from two to three years.
Aufgrund der bisherigen Erfahrungen wird vorgeschlagen, Artikel 23 in dem Sinne zu ändern, dass der Berichterstattungszeitraum von zwei auf drei Jahre verlängert wird.
TildeMODEL v2018

The key existing provision in the area of this proposal is Regulation (EC) No 717/2007 itself, which this proposal will amend in order to extend its application in time and its scope.
Die wichtigste bestehende Rechtsvorschrift auf dem von diesem Vorschlag betroffenen Gebiet ist die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 selbst, deren Geltungsdauer und Anwendungsbereich durch diesen Vorschlag geändert werden sollen.
TildeMODEL v2018

However, it is necessary to amend and extend current requirements on the commercial document to ensure that it includes all necessary information on the safe handling, treatment and intended use or disposal of the concerned material.
Es ist jedoch erforderlich, die derzeitigen Anforderungen für Handelspapiere zu ändern und zu erweitern, damit gewährleistet ist, dass sie alle notwendigen Angaben zu Handhabung, Behandlung, Zweckbestimmung und Entsorgung des betreffenden Materials beinhalten.
DGT v2019

This draft Decision aims to amend Protocol 31 to extend co-operation in the field of education, training and youth.
Durch diesen Beschlußentwurf soll das Protokoll 31 dahin gehend geändert werden, daß die Zusammenarbeit in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend ausgebaut wird.
TildeMODEL v2018

Associations and other bodies representing categories of controllers or processors in one Member State which intend to draw up codes of conduct or to amend or extend existing codes of conduct may submit them to an opinion of the supervisory authority in that Member State.
Verbände und andere Einrichtungen, die Kategorien von für die Verarbeitung Verantwortlichen oder Auftragsverarbeitern in einem Mitgliedstaat vertreten und beabsichtigen, eigene Verhaltensregeln aufzustellen oder bestehende Verhaltensregeln zu ändern oder zu erweitern, können diesbezügliche Vorschläge der Aufsichtsbehörde in dem betreffenden Mitgliedstaat zur Stellungnahme vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Council decided to amend and extend the period of application of decision 2007/641/EC on the conclusion of consultations with the Republic of the Fiji Islands under article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement and article 37 of the development cooperation instrument.
Der Rat beschloss, die Geltungsdauer des Beschlusses 2007/641/EG über den Abschluss der mit der Republik Fidschi-Inseln nach Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und Artikel 37 der Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit abgehaltenen Konsultationen zu ändern und zu verlängern.
TildeMODEL v2018

Comprehensive, reliable and comparable data will facilitate evaluation of progress and of any need to amend or extend the legislation, thereby providing a foundation for shaping future Community environmental action.
So können der Stand dieser Anwendung und gegebenenfalls die Notwendigkeit einer Änderung oder Ausweitung der Rechts vorschriften aufgrund verständlicher zuverlässiger und vergleichbarer Daten besser be wertet werden und eine Grundlage für die künftige Programmierung der Gemeinschaftsaktion im Umweltbereich bieten.
EUbookshop v2

Associations and other bodies referred to in paragraph 2 of this Article which intend to prepare a code of conduct or to amend or extend an existing code shall submit the draft code, amendment or extension to the supervisory authority which is competent pursuant to Article 55.
Verbände und andere Vereinigungen gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels, die beabsichtigen, Verhaltensregeln auszuarbeiten oder bestehende Verhaltensregeln zu ändern oder zu erweitern, legen den Entwurf der Verhaltensregeln bzw. den Entwurf zu deren Änderung oder Erweiterung der Aufsichtsbehörde vor, die nach Artikel 55 zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to amend, supplement, extend, remove or otherwise update this privacy statement from time to time at our own discretion and without prior notice.
Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzgrundsätze nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung von Zeit zu Zeit zu ändern, ergänzen, erweitern, entfernen oder in anderer Weise zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

The author reserves the right to amend, extend, or delete parts of the pages or the complete offer without special notification or to cancel the publication in part or completely..
Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.
ParaCrawl v7.1

If you are trying to amend or extend your booking and this happens, you need to contact the car park directly to see if they can accommodate your request.
Falls Sie versuchen Ihre Buchung zu ändern oder zu verlängern und dies sollte nicht möglich sein, dann setzen Sie sich bitte direkt mit dem Parkplatzanbieter in Verbindung, um zu sehen, ob er Ihre Anfrage direkt bearbeiten kann.
ParaCrawl v7.1

This amendment seeks to extend the list of terrorist organisations to a number of organisations.
Mit diesem Änderungsantrag soll die Liste der Terrororganisationen um einige Organisationen ergänzt werden.
Europarl v8

It should therefore be amended to extend the European statistical programme to 2020.
Sie sollte daher geändert und das Europäische Statistische Programm bis 2020 verlängert werden.
TildeMODEL v2018

This amendment aims to extend the coverage of this legislation to a wider range of products.
Durch diese Änderung wird der Geltungsbereich dieser Bestimmungen auf alle Erzeugnisse ausgedehnt.
EUbookshop v2

Finally, there is the amendment to extend the area of application of the scheme to include services as well.
Schließlich gibt es den Änderungsantrag, den Anwendungsbereich der Verordnung auch auf Dienstleistungen auszudehnen.
Europarl v8

Indeed, I support Mr Provan's amendment to extend the coastal bans further.
Ich unterstütze den Änderungsantrag von Herrn Provan, der diese Küstenzone noch weiter ausdehnen will.
Europarl v8

Amendment 38 extends to supply and works contracts an exclusion which relates to service contracts only.
Abänderung 38 weitet eine Ausnahme auf Liefer– und Bauaufträge aus, die nur Dienstleistungsaufträge betrifft.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to propose an amendment to the Regulation, extending its scope to include direct debit transactions.
Die Kommission will vorschlagen, die Verordnung zu ändern und ihren Geltungsbereich auf Lastschriften auszuweiten.
TildeMODEL v2018

Such line items may be amended or extended to ensure compliance with the above.
Um die Einhaltung des vorstehend Genannten zu gewährleisten, können Einzelposten geändert oder erweitert werden.
DGT v2019

Amendment 80 seeks to extend the scope beyond Community air carriers.
Mit Abänderung 80 soll der Geltungsbereich über die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft hinaus ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

Finally, one amendment seeks to extend the deadline for the submission of restructuring plans.
Ein Änderungsantrag fordert schließlich, die Frist für die Einreichung der Umstrukturierungspläne zu verlängern.
EUbookshop v2

The pur­pose of the amendment is to extend the period for lodging applications for the pre­mium.
Vorrangiges Ziel dieser Änderung ist die Verlängerung der Frist für die Einreichung der Prämienanträge. mienanträge.
EUbookshop v2