Übersetzung für "Ambiguity between" in Deutsch

It's not only ambiguity, but oscillation between three focal points.
Da ist nicht nur Ambivalenz, sondern Schwingung zwischen Perspektiven.
OpenSubtitles v2018

What is the difference, actually, between ambiguity and ambivalence?
Was ist eigentlich der Unterschied zwischen Ambiguität und Ambivalenz?
ParaCrawl v7.1

This will preclude any conflict of interests or awkward ambiguity between the partners of this project.
So werden jeglicher Interessenkonflikt oder lästige Unklarheiten zwischen den Partnern dieses Projekts von vorn herein ausgeschlossen.
Europarl v8

In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.
Im Fall von Mehrdeutigkeiten oder Konflikten zwischen Übersetzungen, ist der englische Wortlaut maßgebend.
ParaCrawl v7.1

There is an ambiguity between rows 3 and 4 in their reference to the food simulants which are to be used for the overall migration testing of the products listed, and in particular of milk products.
Daher sollte in den Zeilen 3 und 4 von Tabelle 3 eine Klarstellung dahin gehend vorgenommen werden, dass für die aufgeführten Milcherzeugnisse ein pH-Wert von 4,5 als Berücksichtigungsgrenzwert festgelegt wird.
DGT v2019

Moreover he quoted several points which had given rise to confusion, such as the effect of the CAP on the situation in rural areas, and the ambiguity between the title of the Opinion and its content.
Des weiteren ging er auf einige klärungsbedürftige Punkte ein, wie etwa der Beitrag der GAP zur Lage der ländlichen Gebiete und die Inkohärenz zwischen dem Titel der Stellungnahme und ihrem Inhalt.
TildeMODEL v2018

A critical short term objective is for Member States to ensure that national law implementing the new framework avoids any ambiguity between legislation on ‘broadcasting’ and legislation on ‘electronic communications services’, so that the applicable rules for new and innovative services are clear.
Die Mitgliedstaaten stehen vor der schwierigen kurzfristigen Aufgabe zu gewährleisten, dass in ihren nationalen Vorschriften zur Umsetzung des neuen Rechtsrahmens jede Zweideutigkeit zwischen den Vorschriften zum „Rundfunk“ und den Vorschriften über „elektronische Kommunikationsdienste“ vermieden werden, so dass die geltenden Regeln für neue und innovative Dienste eindeutig sind.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that, in order to avoid any ambiguity, as between operators and civil protection authorities, it would nonetheless be useful to mention explicitly in Article 26 that operators would not only ‘make caller location available to authorities handling emergencies’, but would also do so ‘at no cost’ to the national authorities.
Um jedes Missverständnis beispielsweise zwischen Betreibern und Katastrophen­schutz­behörden zu vermeiden, wäre es nach Ansicht der Kommission zweckmäßig, wenn in Artikel 26 ausdrücklich vermerkt würde, dass Betreiber nicht nur „den Notrufdiensten ... Informationen zum Anruferstandort übermitteln“, sondern auch, dass sie dies „unentgeltlich“ tun.
TildeMODEL v2018

Examples:* this abbreviation is never used in the polite conjugation, to avoid the resultant ambiguity between an abbreviated "ikimasu" (go) and the verb "kimasu" (come).
Beispiele:* Diese Abkürzung wird nie im freundlichen Umgangston genutzt um zu vermeiden, dass es Verwechslungen zwischen "ikimasu" (geh) und "kimasu" (komm) gibt.
Wikipedia v1.0

Moreover, in the area of economic and monetary union, the ambiguity between real and nominal convergence is still there and even becoming more pronounced.
Damit wurde die in politischer Hinsicht obligatorische Parallelität zwischen der Wirtschafts- und Währungsunion und der Politischen Union bestätigt.
EUbookshop v2

The cases presented over the past two days, which reflect very different structures, have also revealed a number of difficulties besetting such cooperation : ideological and historical barriers an ambiguity of roles between researchers and trade unionists.
Die an den letzten beiden Tagen dargelegten und recht unterschiedlich gearteten Projekte haben auch eine Reihe von Schwierigkeiten aufgezeigt, die einer derartigen Kooperation im Wege stehen: - ideologische und historische Schranken, - Unklarheiten über die Aufgaben von Forschern und Gewerkschaftlern.
EUbookshop v2

The fundamental ambiguity between the macroeconomic goals of high income and employment on the one hand, and high productivity as an important measure of competitiveness on the other, deserves special attention.
Das grundlegende Verhältnis zwischen den makroökonomischen Zielen hoher Einkommen und hoher Beschäftigung einerseits und hoher Produktivität als wichtigem Maß für die Wettbewerbsfähigkeit andererseits verdient verstärkte Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2

Utopias are indeed located in this gap or ambiguity between fiction and reality, the very same gap that has opened the way for Utopics.
Genau in dieser Zwischenzone sind Utopien zuhause und aus diesem Schillern zwischen Realität und Fiktion ist das Projekt Utopics hervorgegangen.
ParaCrawl v7.1

Division, in other words, has multiple meanings and articulations throughout Jürgenssen's production: sexual division, psychological division, division (or ambiguity) between inside and outside, interiority and exteriority, all are variously suspended, transgressed, or otherwise put into question.
Mit anderen Worten, dem Konzept der Teilung kommen in Jürgenssens Schaffen vielfältige Bedeutungen und Ausdrucksmöglichkeit zu: die Geschlechterteilung, die Unterteilungen der Psyche, die Aufteilung (oder Ambiguität) in Innen und Außen, Innerlichkeit und Äußerlichkeit – sie alle werden verschiedentlich außer Kraft gesetzt, überschritten oder auf andere Weise in Frage gestellt.
ParaCrawl v7.1

If this Agreement is translated into other languages, the English version will prevail should there be any ambiguity between the English and other languages.
Wenn diese Vereinbarung in andere Sprachen bersetzt wurde, so ist die englische Version allein verbindlich, sollten Fehler oder Unklarheiten zwischen Englisch und anderen Sprachen vorhanden sein.
ParaCrawl v7.1

In the gainful game as the essence of the grasping, setting-up capitalist world, there is an essential ambiguity between grasping and letting-go which perhaps leaves room for a twisting that could invert the snatching grab for everything into a letting-be by virtue of the gainful game being toggled into the windings of a twisting that allows some inner distance.
Im Gewinnst als dem Wesen der zugreifend-stellenden kapitalistischen Welt liegt eine wesentliche Ambivalenz zwischen Zugreifen und Loslassen, die vielleicht Raum für eine Verwindung läßt, welche das raffende Zugreifen nach allem in ein Seinlassen umkehren könnte, indem das Gewinnst ins Gewinde einer innerlichen Abstand gewährenden Verwindung gewendet wird.
ParaCrawl v7.1

By repeating this procedure using different ramp gradients it is possible to eliminate the ambiguity between the propagation time-dependent frequency shift and the Doppler shift so that the distance to and the relative velocity of the radar target may be calculated.
Durch Wiederholung dieser Prozedur mit unterschiedlichen Rampensteigungen ist es möglich, die Mehrdeutigkeit zwischen der laufzeitbedingten Frequenzverschiebung und der Dopplerverschiebung zu beseitigen, so daß sich der Abstand und die Relativgeschwindigkeit des Radarziels berechnen lassen.
EuroPat v2

Any kind of ambiguity between a left-hand and a right-hand position of a located radar object may, for example, also be resolved by tracking the radar objects.
Etwaige Mehrdeutigkeiten zwischen einer linken oder einer rechten Position eines georteten Radarobjekts können beispielsweise auch durch ein Tracking von Radarobjekten aufgelöst werden.
EuroPat v2

The elimination of the ambiguity between the points 12 and the point 3, at which the source is actually disposed, requires a significantly lower time resolution.
Die Aufhebung der Zweideutigkeit zwischen den Punkten 12 und dem Punkt 3, an dem sich die Quelle tatsächlich befindet, erfordert eine wesentlich geringere zeitlichere Auflösung.
EuroPat v2