Übersetzung für "Amalgamating" in Deutsch

I believe that amalgamating the lists of waste in the Basle Convention will simplify the implementation of the legislation.
Meiner Auffassung nach wird die Zusammenfassung der Abfallisten des Basler Übereinkommens die Anwendung der Rechtsvorschriften erleichtern.
Europarl v8

Amalgamating different data from the levels enhances the performance of communication units.
Durch das Zusammenführen verschiedener Daten aus den Ebenen kann die Leistungsfähigkeit von Kommunikationseinheiten gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

The next step in Freunberger’s research will involve amalgamating his findings and developing a new class of mediators.
Im nächsten Schritt möchte Freunberger nun die Ergebnisse zusammenführen und eine neue Klasse von Mediatoren entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The new fair design is to stay abreast of the trend of amalgamating the fields of models and electronics.
Das neue Messedesign soll dem Trend der Verschmelzung der Bereiche Modell und Elektronik Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

Amalgamating Odysseus with Sherlock is certainly extremely difficult, even with the help of gene technology, which is why I - though a fan of English detective novels - must talk about Odysseus. For we are actually on an odyssey as far as asylum law in the European Union is concerned.
Eine Verschmelzung von ODYSSEUS und SHERLOCK ist sicher auch unter den Auspizien der Gentechnik etwas äußerst Schwieriges, weswegen ich - obwohl Anhänger englischer Kriminalromane - im folgenden von ODYSSEUS sprechen möchte, denn wir befinden uns tatsächlich auf einer Odyssee, was das Asylrecht in der Europäischen Union betrifft.
Europarl v8

If we can do all these things better, technically speaking, by amalgamating instruments for example, then this is what we must do.
Wenn sich technisch gesehen, beispielsweise durch Zusammenfassung der Instrumente, bessere Möglichkeiten bieten, sollen sie durchaus auch genutzt werden.
Europarl v8

Updating and amalgamating the definitions of micro, small and medium-sized enterprises in the different items of EU legislation so as to better reflect the variety of SMEs and differences between the Member States;
Aktualisierung und Zusammenfassung der Definitionen für Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen in den verschiedenen EU-Rechtsvorschriften, um der Vielfalt von KMU und den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten besser Rechnung zu tragen;
TildeMODEL v2018

Updating and amalgamating the definitions of micro, small and medium-sized enterprises in the different items of EU of legislation so as to better reflect the variety of SMEs and differences between the Member States;
Aktualisierung und Zusammenfassung der Definitionen für Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen in den verschiedenen EU-Rechtsvorschriften, um der Vielfalt von KMU und den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten besser Rechnung zu tragen;
TildeMODEL v2018