Übersetzung für "Amalgamating" in Deutsch
I
believe
that
amalgamating
the
lists
of
waste
in
the
Basle
Convention
will
simplify
the
implementation
of
the
legislation.
Meiner
Auffassung
nach
wird
die
Zusammenfassung
der
Abfallisten
des
Basler
Übereinkommens
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
erleichtern.
Europarl v8
Amalgamating
different
data
from
the
levels
enhances
the
performance
of
communication
units.
Durch
das
Zusammenführen
verschiedener
Daten
aus
den
Ebenen
kann
die
Leistungsfähigkeit
von
Kommunikationseinheiten
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
next
step
in
Freunberger’s
research
will
involve
amalgamating
his
findings
and
developing
a
new
class
of
mediators.
Im
nächsten
Schritt
möchte
Freunberger
nun
die
Ergebnisse
zusammenführen
und
eine
neue
Klasse
von
Mediatoren
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
new
fair
design
is
to
stay
abreast
of
the
trend
of
amalgamating
the
fields
of
models
and
electronics.
Das
neue
Messedesign
soll
dem
Trend
der
Verschmelzung
der
Bereiche
Modell
und
Elektronik
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
Amalgamating
Odysseus
with
Sherlock
is
certainly
extremely
difficult,
even
with
the
help
of
gene
technology,
which
is
why
I
-
though
a
fan
of
English
detective
novels
-
must
talk
about
Odysseus.
For
we
are
actually
on
an
odyssey
as
far
as
asylum
law
in
the
European
Union
is
concerned.
Eine
Verschmelzung
von
ODYSSEUS
und
SHERLOCK
ist
sicher
auch
unter
den
Auspizien
der
Gentechnik
etwas
äußerst
Schwieriges,
weswegen
ich
-
obwohl
Anhänger
englischer
Kriminalromane
-
im
folgenden
von
ODYSSEUS
sprechen
möchte,
denn
wir
befinden
uns
tatsächlich
auf
einer
Odyssee,
was
das
Asylrecht
in
der
Europäischen
Union
betrifft.
Europarl v8
If
we
can
do
all
these
things
better,
technically
speaking,
by
amalgamating
instruments
for
example,
then
this
is
what
we
must
do.
Wenn
sich
technisch
gesehen,
beispielsweise
durch
Zusammenfassung
der
Instrumente,
bessere
Möglichkeiten
bieten,
sollen
sie
durchaus
auch
genutzt
werden.
Europarl v8
Updating
and
amalgamating
the
definitions
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
different
items
of
EU
legislation
so
as
to
better
reflect
the
variety
of
SMEs
and
differences
between
the
Member
States;
Aktualisierung
und
Zusammenfassung
der
Definitionen
für
Kleinst-,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
den
verschiedenen
EU-Rechtsvorschriften,
um
der
Vielfalt
von
KMU
und
den
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
besser
Rechnung
zu
tragen;
TildeMODEL v2018
Updating
and
amalgamating
the
definitions
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
different
items
of
EU
of
legislation
so
as
to
better
reflect
the
variety
of
SMEs
and
differences
between
the
Member
States;
Aktualisierung
und
Zusammenfassung
der
Definitionen
für
Kleinst-,
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
den
verschiedenen
EU-Rechtsvorschriften,
um
der
Vielfalt
von
KMU
und
den
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
besser
Rechnung
zu
tragen;
TildeMODEL v2018