Übersetzung für "Alternative care" in Deutsch
Convalor
welcomes
the
niche
product
as
a
promising
alternative
to
home
care
and
great
care
facilities.
Convalor
begrüßt
das
Nischenprodukt
als
vielversprechende
Alternative
zu
häuslicher
Pflege
und
großen
Pflegestationen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
widely
available
from
many
nutrient
and
alternative
care
practitioners.
Es
ist
ebenfalls
weit
verbreitet
von
vielen
Nährstoffen
und
alternative
Betreuung
Praktiker.
ParaCrawl v7.1
These
activities
bring
to
alternative
forms
of
care
and
attention
for
each
other.
Sie
bringen
alternative
Formen
gegenseitiger
Achtsamkeit
und
Aufmerksamkeit
hervor.
ParaCrawl v7.1
Also
a
product
of
alternative
dental
care
caught
my
eye
–
the
toothbrush
SWAK.
Ins
Auge
gesprungen
ist
mir
auch
ein
Produkt
zu
alternativen
Zahnpflege
–
die
SWAK
Zahnbürste.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
see
our
work
as
an
alternative
to
regular
care,
but
as
complementary
to
regular
healthcare.
Wir
sehen
unsere
Arbeit
nicht
als
Alternative
zur
Regelversorgung,
sondern
als
Ergänzung
zur
Regelversorgung.
CCAligned v1
Be
sure
your
medical
and
alternative
health
care
providers
keep
your
doctor
up-to-date.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
medizinischen
und
alternativen
Gesundheitswesen
halten
Sie
Ihren
Arzt,
up-to-date.
ParaCrawl v7.1
The
best
alternative,
if
you
care
about
your
body
and
health
is
a
simple
change:
Eine
bessere
Alternative,
wenn
Sie
über
Ihren
Körper
und
Gesundheit
ist
diese
einfache
Änderung:
ParaCrawl v7.1
This
solution
can
facilitate
family
care
and
is
intended
to
be
an
affordable
alternative
to
care
homes.
Diese
Lösung
kann
die
familiäre
Pflege
erleichtern
und
soll
eine
erschwingliche
Alternative
zu
Pflegeheimen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
alternative
to
residential
care
for
children
awaiting
adoption
or
the
resolution
of
problems
in
their
natural
families.
Sie
ist
eine
Alternative
zu
Kinderheimen
für
Kinder,
die
auf
eine
Adoption
oder
die
Lösung
von
Problemen
in
ihren
Herkunftsfamilien
warten.
Europarl v8
We
realise
that
we
must
develop
community-based
services
as
an
alternative
to
permanent
care
institutions,
thus
solving
the
issues
of
human
rights
in
a
modern
way.
Wir
haben
erkannt,
dass
wir
bürgernahe
Leistungen
als
Alternative
zur
Heimunterbringung
entwickeln
müssen,
um
damit
Menschenrechtsfragen
auf
moderne
Art
zu
lösen.
Europarl v8
I
also
believe
it
to
be
important
that
this
programme
should
extend
into
complementary
alternative
care
and
provision,
and
that
more
should
be
done
for
diseases
such
as
cancer,
diabetes
and
Parkinson’s.
Ebenso
halte
ich
die
Erweiterung
dieses
Programms
auf
ergänzende
alternative
Gesundheitsfürsorge
und
-leistungen
für
notwendig,
und
auch
für
Krankheiten
wie
Krebs,
Diabetes
oder
Parkinson
muss
mehr
getan
werden.
Europarl v8
Or
should
they
be
given
an
alternative
standard
of
care,
such
as
the
best
current
treatment
available
in
the
country
in
which
the
research
is
being
conducted?
Oder
sollte
sie
eine
alternative
Behandlung
bekommen,
wie
z.B.
die
bestmögliche
Behandlung,
die
es
in
dem
jeweiligen
Land
gibt?
TED2013 v1.1
There
was
only
limited
progress
in
speeding
up
the
transition
from
institutional
to
alternative
care
for
children
deprived
of
parental
care.
Bei
der
Beschleunigung
des
Übergangs
von
der
institutionellen
Betreuung
zu
alternativen
Betreuungsformen
für
Kinder,
die
nicht
von
ihren
Eltern
versorgt
werden,
waren
nur
begrenzte
Fortschritte
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
continued
to
improve
the
quality
of
alternative
care
and
support
to
children
growing
up
outside
of
their
family.
Bulgarien
arbeitet
weiter
an
der
Qualität
alternativer
Betreuungsangebote
und
der
Unterstützungsleistungen
für
Kinder,
die
außerhalb
ihrer
Familie
aufwachsen.
TildeMODEL v2018
The
framework
includes
a
rights-based
focus
and
can
help,
for
example,
to
increase
the
protection
of
children's
rights,
when
moving
from
institutional
childcare
to
alternative
care
systems.
Der
Qualitätsrahmen
verfolgt
auch
einen
rechtebasierten
Ansatz
und
kann
so
beispielsweise
dazu
beitragen,
den
Schutz
der
Rechte
von
Kindern
zu
verbessern,
wenn
alternative
Betreuungssysteme
die
Stelle
der
regulären
Betreuung
einnehmen.
TildeMODEL v2018
We've
partnered
and
collaborated
with
experts
in
soil
science,
decomposition,
alternative
death
care,
law
and
architecture.
Wir
arbeiten
mit
Experten
aus
der
Bodenforschung,
Verwesungsforschung,
der
alternativen
Bestattungsbranche,
und
mit
Juristen
und
Architekten.
TED2020 v1
States
Parties
shall,
where
the
immediate
family
is
unable
to
care
for
a
child
with
disabilities,
undertake
every
effort
to
provide
alternative
care
within
the
wider
family,
and
failing
that,
within
the
community
in
a
family
setting.
Die
Vertragsstaaten
verpflichten
sich,
in
Fällen,
in
denen
die
nächsten
Familienangehörigen
nicht
in
der
Lage
sind,
für
ein
Kind
mit
Behinderungen
zu
sorgen,
alle
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
andere
Formen
der
Betreuung
innerhalb
der
weiteren
Familie
und,
falls
dies
nicht
möglich
ist,
innerhalb
der
Gemeinschaft
in
einem
familienähnlichen
Umfeld
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
The
degree
to
which
this
happens
is
to
some
extent
determined
by
whether
a
woman
chooses,
or
is
forced,
to
look
after
her
children
herself,
or
whether
she
is
able
to
find
alternative
care.
Das
Ausmaß
der
Auswirkungen
¡st
in
gewissem
Grad
davon
abhängig,
ob
die
Frau
sich
dafür
entscheidet
oder
dazu
gezwungen
ist,
sich
selbst
umihreKinderzu
kümmern,
oder
ob
sie
eine
alternative
Betreuungsmöglichkeit
finden
kann.
EUbookshop v2