Übersetzung für "Also by" in Deutsch
This
is
the
understanding
that
is
also
shared
by
the
Israeli
Supreme
Court.
Diese
Auffassung
vertritt
auch
der
Oberste
Gerichtshof
Israels.
Europarl v8
The
Muslim
ethnic
minority
is
also
being
persecuted
by
the
ruling
military
regime
in
Burma.
Die
muslimische
ethnische
Minderheit
wird
ebenfalls
von
dem
in
Birma
herrschenden
Militärregime
verfolgt.
Europarl v8
A
major
contribution
to
the
quality
of
the
text
was
also
made
by
the
specialist
assistants.
Einen
großen
Beitrag
zur
Qualität
des
Textes
leisteten
auch
die
Fachassistenten.
Europarl v8
Mexico
will
also
be
affected
by
the
dramatic
fall
in
oil
prices.
Mexiko
wird
ebenfalls
vom
starken
Rückgang
der
Ölpreise
betroffen
werden.
Europarl v8
An
impartial
system
of
certification
will
be,
we
suppose,
appreciated
also
by
consumers.
Ein
objektives
Zertifizierungssystem
wird
vermutlich
auch
von
den
Verbrauchern
geschätzt.
Europarl v8
This
has
also
been
described
by
Prime
Minister
Reinfeldt,
but
it
is
the
conclusions
that
are
surprising.
Das
hat
auch
schon
Premierminister
Reinfeldt
beschrieben,
aber
die
Schlussfolgerungen
sind
überraschend.
Europarl v8
They
are
also
being
affected
by
the
crisis.
Sie
sind
alle
von
der
Krise
betroffen.
Europarl v8
In
addition,
the
polar
bear
is
also
threatened
by
trophy
hunting
and
trading.
Darüber
hinaus
ist
der
Eisbär
auch
durch
Trophäenjagd
und
Handel
bedroht.
Europarl v8
These
provisions
are
also
supplemented
by
a
declaration
from
the
Commission.
Ebenfalls
werden
diese
Bestimmungen
durch
eine
Erklärung
der
Kommission
ergänzt.
Europarl v8
These
two
opposing
processes
are
also
being
affected
by
the
restrictions
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
Diese
zwei
gegensätzlichen
Prozesse
sind
außerdem
von
den
Einschränkungen
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
betroffen.
Europarl v8
This
has
also
been
covered
by
others
before
me.
Dies
wurde
auch
von
Anderen
vor
mir
bereits
angesprochen.
Europarl v8
Independent
verification
procedures
are
also
provided
for
by
these
agreements.
Durch
diese
Abkommen
sind
auch
unabhängige
Prüfverfahren
vorgesehen.
Europarl v8
Mrs
Gál,
constitutions
and
bridges
must
also
be
built
by
people.
Frau
Gál,
Verfassungen
und
Brücken
müssen
ebenfalls
von
Menschen
errichtet
werden.
Europarl v8
We
hope
that
the
discussion
we
had
yesterday
has
been
also
understood
by
the
Commission.
Wir
hoffen,
daß
unsere
gestrige
Diskussion
auch
von
der
Kommission
verstanden
wird.
Europarl v8
He
also
suggests
by
implication
that
there
is
a
fund
there.
Er
kommt
auch
zu
der
Folgerung,
daß
es
dort
dann
Geldmittel
gebe.
Europarl v8
The
European
Commission
also
uses
analyses
by
international
bodies.
Die
Kommission
verwendet
außerdem
Analysen
internationaler
Institutionen.
Europarl v8
We
are
here
in
a
hemicycle
which
is
also
used
by
the
Council
of
Europe.
Wir
befinden
uns
in
einem
Plenarsaal,
der
auch
vom
Europarat
genutzt
wird.
Europarl v8
These
requirements
were
also
imposed
by
Germany.
Diese
Forderungen
wurden
auch
von
Deutschland
erhoben.
Europarl v8
Extraordinary
meetings
may
also
be
convened
by
agreement
between
the
Parties.
Die
Vertragsparteien
können
einvernehmlich
auch
außerordentliche
Sitzungen
einberufen.
DGT v2019
Glyphosate
is
also
sold
by
importers/formulators
on
the
Community
market.
Glyphosat
wird
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auch
von
Einführern/Formulierern
verkauft.
DGT v2019
Most
of
those
destinations
are
also
served
by
Transavia
charter
flights.
Die
meisten
der
genannten
Ziele
werden
auch
von
Transavia-Chartermaschinen
angeflogen.
DGT v2019
It
may
also
be
divided
by
subject.
Sie
kann
auch
nach
Themen
aufgeteilt
werden.
DGT v2019
An
export
or
import
authorisation
may
also
be
granted
by
electronic
means.
Eine
Ausfuhr-
oder
Einfuhrgenehmigung
kann
auch
auf
elektronischem
Wege
erteilt
werden.
DGT v2019
Such
approach
was
also
confirmed
by
the
European
Court
of
First
Instance.
Dieses
Vorgehen
wurde
auch
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
bestätigt.
DGT v2019
This
was
also
confirmed
by
another
processor.
Dies
wurde
durch
einen
weiteren
Verarbeiter
bestätigt.
DGT v2019