Übersetzung für "Already took place" in Deutsch

A first discussion with Member States already took place in 2007.
Eine erste Erörterung mit den Mitgliedstaaten fand bereits im Jahr 2007 statt.
TildeMODEL v2018

The first Alemannic incursions already took place in the middle of the 4th century.
Die ersten Alemanneneinfälle fanden bereits in der Mitte des 4. Jh. statt.
ParaCrawl v7.1

The laying of the foundation stone already took place in February of this year.
Die Grundsteinlegung fand bereits im Februar dieses Jahres statt.
ParaCrawl v7.1

Selection rounds already successfully took place in many member countries.
Die Ausscheidungstours schon sind in vielen Ländern-Teilnehmerinnen erfolgreich gegangen.
ParaCrawl v7.1

In only the New York some show already took place.
In am meisten nur New York schon hat etwas Show stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

The Mobile Games Forum already took place in London in January.
Bereits im Januar fand das Mobile Games Forum in London statt.
ParaCrawl v7.1

Crystallization of LS2 already took place at 670° C.
Die Kristallisation von LS2 erfolgte bereits bei 670 °C.
EuroPat v2

Practitioners were in a hurry, and many people already took their place.
Die Praktizierenden waren in Eile und viele Leute hatten schon Platz genommen.
ParaCrawl v7.1

A large part of this development already took place in the first half year 2015.
Der überwiegende Teil dieser Entwicklung fand bereits im ersten Halbjahr 2015 statt.
ParaCrawl v7.1

The first debit entry of the instalment already took place.
Die erste Abbuchung der Kreditrate ist auch schon durch.
ParaCrawl v7.1

Modernisation work took already place in 40 mosques.
In 40 Moscheen sind diese Arbeiten bereits abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

A first meeting with all the stakeholders already took place last week in Austria.
In Österreich hat vorige Woche bereits ein erstes Treffen mit allen Akteuren stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

But due to the Kulturkampf already in 1872 took place the expulsion of the Jesuits from Germany.
Doch schon 1872 erfolgte infolge des Kulturkampfes die Vertreibung der Jesuiten aus Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The civil war sentiment is already being felt and the first riots took already place.
Die Bürgerkrieg Stimmung ist bereits spürbar und die ersten Ausschreitungen haben bereits begonnen.
ParaCrawl v7.1

De first discussions already took place and the renovation is planned for the summer of 2011.
Erste Besprechungen haben bereits stattgefunden und der Ausbau ist für Sommer 2011 geplant.
ParaCrawl v7.1

The handover of the mostly subsidised rental flats already took place in May of this year.
Die Übergabe der überwiegend geförderten Mietwohnungen fand bereits im Mai dieses Jahres statt.
ParaCrawl v7.1

However, as projects run for 15 months, a number of conferences already took place in 2002.
Da die Projektdauer 15 Monate beträgt, fanden im Jahr 2002 jedoch bereits mehrere Konferenzen statt.
TildeMODEL v2018

Since the opening of the futuristic building in 2001 countless events already took place here.
Seit der Eröffnung des futuristisch anmutenden Gebäudes im Jahr 2001 fanden hier bereits unzählige Veranstaltungen statt.
ParaCrawl v7.1

The destination of this night ride was that patch of forest where a number of the artist's actions already took place.
Ziel des nächtlichen Ausfluges ist jene Waldstelle, wo bereits einige Aktionen des Künstlers stattgefunden haben.
ParaCrawl v7.1

First ski jumping developments at Montafon already took place from 1909 onwards at Schruns and Tschagguns.
Erste Ansätze des Skispringens im Montafon waren bereits ab 1909 in Schruns und Tschagguns vorhanden.
ParaCrawl v7.1

Thus 1994 the first conference of medicine product already took place, followed 1995 of the GMP conference.
So fand schon 1994 die erste Medizinprodukte-Konferenz statt, gefolgt 1995 von der GMP-Konferenz.
ParaCrawl v7.1

Dirk's first contact with CG software and 3D animation already took place in the early 1990s.
Die ersten Berührungen mit CG-Software und 3D-Animation hatte Dirk Beichert schon in den frühen 1990er Jahren.
ParaCrawl v7.1

And the world premiere already, naturally, took place, but many want on...
Und die weltweite Premiere schon, natürlich, hat stattgefunden, aber viele wollen nach...
ParaCrawl v7.1