Übersetzung für "Already signed" in Deutsch
A
VPA
has
already
been
signed
between
the
EU
and
Ghana
in
2009.
Im
Jahr
2009
wurde
bereits
ein
FPA
zwischen
der
EU
und
Ghana
unterzeichnet.
Europarl v8
All
the
Member
States
have
already
signed
the
European
Treaty
on
human
rights
and
have
their
own
constitution.
Sämtliche
Mitgliedstaaten
haben
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
bereits
unterzeichnet
und
besitzen
ihr
eigenes
Grundgesetz.
Europarl v8
That
is
why
I
would
ask
you
firstly:
Have
you
already
signed?
Deswegen
frage
ich
erstens:
Haben
Sie
schon
unterschrieben?
Europarl v8
Moreover,
this
text
has
already
been
signed
by
about
15
Members.
Bisher
wurde
dieser
Text
übrigens
von
etwa
15
Abgeordneten
unterzeichnet.
Europarl v8
The
credits
already
signed
shall
be
taken
into
account
as
a
deduction
from
the
regional
ceilings.’
Die
bereits
unterzeichneten
Darlehen
werden
auf
die
regionalen
Höchstbeträge
angerechnet.“.
DGT v2019
Four
supplementary
financial
protocols
have
already
been
signed
within
the
framework
of
this
Cooperation
Agreement.
Im
Rahmen
dieses
Kooperationsabkommens
wurden
schon
vier
ergänzende
Finanzprotokolle
unterzeichnet.
Europarl v8
One
cooperation
agreement
has
already
emerged,
signed
in
May
for
the
Rotterdam-Genoa
corridor.
Bereits
im
Mai
wurde
ein
Kooperationsabkommen
für
den
Korridor
Rotterdam-Genua
unterzeichnet.
Europarl v8
Most
of
the
association
agreements
are
already
ratified,
signed
or
initialled.
Die
meisten
der
Assoziierungsabkommen
sind
bereits
ratifiziert,
unterzeichnet
oder
paraphiert.
Europarl v8
This
proposal
has
already
been
signed
by
thirty
Members
of
the
European
Parliament
and
a
number
of
members
of
the
Knesset.
Dieser
Vorschlag
wurde
bereits
von
dreißig
Europaabgeordneten
und
einigen
Abgeordneten
der
Knesset
unterschrieben.
Europarl v8
Indeed,
association
agreements
have
already
been
signed
with
some
of
them.
Tatsächlich
wurden
mit
einigen
von
ihnen
bereits
Assoziierungsabkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
There
are
also
regions
that
have
already
signed
the
letter
of
intention.
Es
gibt
auch
Regionen,
die
bereits
eine
Absichtserklärung
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
The
key
%1
(%2)
is
already
signed.
Der
Schlüssel
%1
(%2)
ist
bereits
signiert.
KDE4 v2
Have
you
already
signed
the
contract?
Hast
du
den
Vertrag
schon
unterzeichnet?
Tatoeba v2021-03-10
I've
already
signed
the
contract.
Ich
habe
den
Vertrag
bereits
unterschrieben.
Tatoeba v2021-03-10
Has
Tom
already
signed
the
contract?
Hat
Tom
den
Vertrag
schon
unterschrieben?
Tatoeba v2021-03-10
This
estimate
is
based
on
the
agreements
on
receivables
discounting
already
signed
with
banks
and
clients.
Diese
Schätzung
beruht
auf
den
bereits
mit
Banken
und
Kunden
unterzeichneten
Diskontierungsvereinbarungen.
DGT v2019
The
credits
already
signed
shall
be
taken
into
account
as
a
deduction
from
the
regional
ceilings.
Die
bereits
unterzeichneten
Darlehen
werden
auf
die
regionalen
Höchstbeträge
angerechnet.
DGT v2019
The
majority
of
our
Member
States
have
already
signed
the
Convention
and
the
Optional
Protocol.
Die
Mehrzahl
unserer
Mitgliedstaaten
hat
die
Konvention
und
ihr
Zusatzprotokoll
schon
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
have
already
signed
such
a
MoU
with
the
U.S.
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
bereits
ein
solches
MoU
mit
den
Vereinigten
Staaten
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018