Übersetzung für "Signed in" in Deutsch
Over
100
colleagues
have
signed
it
in
the
last
two
days.
Über
100
Kollegen
und
Kolleginnen
haben
sie
in
den
letzten
beiden
Tagen
unterzeichnet.
Europarl v8
However,
it
was
only
signed
in
June
1996.
Die
Unterzeichnung
fand
aber
erst
im
Juni
1996
statt.
Europarl v8
Green
MEPs
from
other
committees
have
co-signed
AM
in
the
name
of
their
respective
committees.
Grüne
Abgeordnete
aus
anderen
Ausschüssen
haben
Änderungsanträge
im
Namen
ihrer
jeweiligen
Ausschüsse
mitunterzeichnet.
Europarl v8
The
Comprehensive
Peace
Agreement
signed
in
2005
put
an
end
to
that
war.
Das
2005
unterzeichnete
Umfassende
Friedensabkommen
hat
diesem
Krieg
ein
Ende
gesetzt.
Europarl v8
This
is
an
agreement
which
was
signed
in
the
framework
of
the
IMO.
Dieses
Übereinkommen
wurde
im
Rahmen
der
IMO
unterzeichnet.
Europarl v8
The
Dublin
Convention
was
signed
in
June
1990.
Das
Dubliner
Übereinkommen
wurde
im
Juni
1990
unterzeichnet.
Europarl v8
We
therefore
urged
that
the
agreement
should
not
be
signed
in
this
form.
Daher
forderten
wir,
dieser
Vertrag
dürfe
so
nicht
unterzeichnet
werden.
Europarl v8
With
regard
to
external
representation,
an
agreement
was
signed
in
Vienna.
Zur
Frage
der
Außenvertretung
wurde
in
Wien
eine
Übereinkunft
getroffen.
Europarl v8
It
was
signed
in
August.
Dieses
Gesetz
wurde
im
August
unterzeichnet.
Europarl v8
We
signed
the
GATT
in
1994.
Wir
haben
1994
das
GATT-Abkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
In
three
days’
time,
the
Constitutional
Treaty
will
be
signed
in
Rome.
In
drei
Tagen
wird
in
Rom
der
Verfassungsvertrag
unterzeichnet.
Europarl v8
That
is
indeed
what
is
proposed
by
the
Constitution
signed
in
Rome.
Genau
das
schlägt
die
in
Rom
unterzeichnete
Verfassung
vor.
Europarl v8
One
cooperation
agreement
has
already
emerged,
signed
in
May
for
the
Rotterdam-Genoa
corridor.
Bereits
im
Mai
wurde
ein
Kooperationsabkommen
für
den
Korridor
Rotterdam-Genua
unterzeichnet.
Europarl v8
This
was
signed
in
1994
under
the
previous
Greek
Presidency.
Dieses
wurde
1994
während
des
vorangegangenen
griechischen
Ratsvorsitzes
unterzeichnet.
Europarl v8
First
example:
the
text
of
the
new
European
treaties
will
soon
be
signed
in
Lisbon.
Erstens:
der
Text
der
neuen
europäischen
Verträge
wird
demnächst
in
Lissabon
unterzeichnet.
Europarl v8
They
will
now
be
officially
signed
and
adopted
in
November.
Diese
Pläne
werden
nun
im
November
offiziell
unterzeichnet
und
angenommen.
Europarl v8
Mr
Geremek
has
signed
such
declarations
in
the
past.
Herr
Geremek
hat
eine
solche
Erklärung
bereits
in
der
Vergangenheit
unterschrieben.
Europarl v8
This
Treaty
will
be
officially
signed
in
Lisbon
on
13
December.
Der
Vertrag
wird
am
13.
Dezember
in
Lissabon
feierlich
unterzeichnet.
Europarl v8
The
association
agreement
with
Chile
will,
we
hope,
be
signed
in
Madrid
in
May.
Das
Freihandelsabkommen
mit
Chile
wird
hoffentlich
im
Mai
in
Madrid
unterzeichnet
werden.
Europarl v8
On
23
June
2000,
a
new
agreement
was
signed
at
Cotonou
in
Benin.
Am
23.
Juni
2000
wurde
in
Cotonou
in
Benin
ein
neues
Übereinkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
If
so
stated
or
incorporated,
such
variations
shall
be
signed
in
accordance
with
article 38.
Die
so
vermerkten
oder
aufgenommenen
Abweichungen
sind
nach
Artikel 38
zu
unterschreiben.
MultiUN v1
The
document,
signed
in
December
2006,
states:
Das
Dokument,
das
im
Dezember
2006
unterzeichnet
wurde,
besagt:
GlobalVoices v2018q4
The
Treaty
of
Frankfurt
(;
)
was
a
peace
treaty
signed
in
Frankfurt
on
10
May
1871,
at
the
end
of
the
Franco-Prussian
War.
Mai
1871
in
Frankfurt
am
Main
unterzeichnet
und
beendete
formell
den
Deutsch-Französischen
Krieg.
Wikipedia v1.0