Übersetzung für "Allowance for impairment" in Deutsch

The amortised cost of a financial asset or financial liability is the amount at which the financial asset or financial liability is measured at initial recognition minus principal repayments, plus or minus the cumulative amortisation using the effective interest method of any difference between that initial amount and the maturity amount, and minus any reduction (directly or through the use of an allowance account) for impairment or uncollectibility.
Als fortgeführte Anschaffungskosten eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit wird der Betrag bezeichnet, mit dem ein finanzieller Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit beim erstmaligen Ansatz bewertet wurde, abzüglich Tilgungen, zuzüglich oder abzüglich der kumulierten Amortisation einer etwaigen Differenz zwischen dem ursprünglichen Betrag und dem bei Endfälligkeit rückzahlbaren Betrag unter Anwendung der Effektivzinsmethode sowie abzüglich etwaiger Minderung (entweder direkt oder mithilfe eines Wertberichtigungskontos) für Wertminderungen oder Uneinbringlichkeit.
DGT v2019

Therefore a bank discloses the aggregate amount of any allowance account for impairment losses on loans and advances at the balance sheet date and the movements in the allowance account during the period.
Deshalb hat eine Bank Angaben zur Gesamtsumme aller Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen für das Kreditgeschäft zum Bilanzstichtag und zu den Veränderungen der Wertberichtigungsposten während der Berichtsperiode zu veröffentlichen.
DGT v2019

When loans and advances cannot be recovered, they are written off and charged against any allowance account for impairment losses.
Wenn Kredite und Darlehen uneinbringlich sind, sind sie abzuschreiben und auf die Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen anzurechnen.
DGT v2019

As the time at which uncollectible loans and advances are written off differs, the gross amount of loans and advances and of the allowance account for impairment losses may vary considerably in similar circumstances.
Da der Zeitpunkt, zu dem die uneinbringlichen Kredite und Darlehen abgeschrieben werden, sich je nach dem Einzelfall richtet, können der Bruttobetrag der Kredite und Darlehen und der Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen in vergleichbaren Situationen erheblich voneinander abweichen.
DGT v2019

The Investment Facility reviews its problem loans and receivables at each reporting date to assess whether an allowance for impairment should be recorded in the income statement.
Die Investitionsfazilität überprüft ihre Problemdarlehen und zweifelhaften Forderungen zu jedem Bilanzstichtag um zu beurteilen, ob eine Rückstellung für Wertverluste in der Gewinn undVerlustrechnung ausgewiesen werden sollte.
EUbookshop v2

The Group reviews its problem loans and advances at each reporting date to assess whether an allowance for impairment should be recorded in the consolidated income statement.
Die Gruppe überprüft ihre zweifelhaften Forderungen zu jedem Bilanzstichtag um zu beurteilen, ob eine Rückstellung für Wertverluste in der konsolidierten Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden sollte.
EUbookshop v2

An allowance for impairment is reversed only when the credit quality has improved such that there is reasonable assurance of timely collection of principal and interest in accordance with the original contractual terms of the claim agreement.
Eine Wertberichtigung für zweifelhafte Forderungen wird nur dann aufgehoben, wenn sich die Bonität soweit verbessert hat, dass mit angemessener Sicherheit von einer pünktlichen Kapitalrückzahlung und Zinszahlung gemäß den ursprünglichen Vertragsbedingungen ausgegangen werden kann.
EUbookshop v2

The Facility reviews its problem loans and receivables at each reporting date to assess whether an allowance for impairment should be recorded in the income statement.
Die Fazilität überprüft ihre Problemdarlehen und zweifelhaften Forderungen zu jedem Bilanzstichtag um zu beurteilen, ob eine Rückstellung für Wertverluste in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden sollte.
EUbookshop v2

The Facility reviews its problem loans and advances at each reporting date to assess whether an allowance for impairment should be recorded in the income statement.
Die Fazilität überprüft ihre zweifelhaften Forderungen zu jedem Bilanzstichtag um zu beurteilen, ob eine Rückstellung für Wertverluste in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden sollte.
EUbookshop v2

The Group reviews its problem loansandadvances at each reporting date to assess whether an allowance for impairment should be recorded in the consolidated income statement.
Die Gruppe überprüft ihre zweifelhaften Forderungen zu jedem Bilanzstichtag um zu beurteilen, ob eine Rückstellung für Wertverluste in der konsolidierten Gewinn- undVerlustrechnung ausgewiesen werden sollte.
EUbookshop v2