Übersetzung für "Allocate funding" in Deutsch
The
Commission
decided
to
allocate
the
additional
funding
to:
Die
Kommission
beschloss,
zusätzliche
Mittel
für
folgende
Programme
bereitzustellen:
TildeMODEL v2018
It
is
not
generally
possible
to
allocate
funding
to
some
years
rather
than
others.
Hier
können
die
finanziellen
Aufwendungen
in
der
Regel
nicht
einzelnen
Jahrgangsstufen
zugeordnet
werden.
EUbookshop v2
This
is
why
it
is
so
important
to
allocate
appropriate
funding
for
this
aim.
Aus
diesem
Grund
ist
es
besonders
wichtig,
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
angemessene
Mittel
bereitzustellen.
Europarl v8
She
called
on
the
Commission
to
allocate
more
funding
for
the
Youth
Employment
Package.
Sie
ruft
die
Europäische
Kommission
zu
einer
Aufstockung
der
Finanzmittel
für
das
Paket
zur
Jugendbeschäftigung
auf.
TildeMODEL v2018
The
organization
of
the
Institute
was
encouraged
by
Lenin,
who
promised
to
allocate
the
initial
funding
of
the
project.
Die
Gründung
des
Instituts
wurde
ausdrücklich
von
Lenin
begrüßt,
der
die
notwendigen
finanziellen
Ressourcen
organisierte.
WikiMatrix v1
I
agree
with
the
European
Parliament's
call
for
the
Commission
to
prepare
a
new
Action
Plan
2011-2015
and
allocate
necessary
funding.
Ich
stimme
der
Forderung
des
Europäischen
Parlaments
zu,
dass
die
Kommission
einen
neuen
Aktionsplan
für
2011-2015
erstellen
und
die
notwendigen
finanziellen
Mittel
zuteilen
soll.
Europarl v8
I
also
agree
that
we
must
allocate
appropriate
funding
in
order
to
ensure
the
integration
of
people
with
disabilities
in
the
area
of
training.
Ich
stimme
auch
zu,
dass
wir
angemessene
Mittel
bereitstellen
müssen,
um
die
Einbeziehung
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
den
Bereich
der
Fortbildung
sicherzustellen.
Europarl v8
We
should
share
good
practice,
allocate
funding
to
the
tuberculosis
vaccine
and
use
various
measures
in
an
attempt
to
reduce
the
horrifying
statistic
of
around
2
million
deaths
from
tuberculosis
worldwide
each
year.
Wir
sollten
uns
über
bewährte
Verfahren
austauschen,
Finanzmittel
für
die
Tuberkuloseimpfung
bereitstellen
und
verschiedene
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
zu
versuchen,
die
Bilanz
der
erschreckenden
Statistiken
mit
etwa
2
Millionen
Tuberkulose-Toten
jedes
Jahr
weltweit
zu
verbessern.
Europarl v8
I
support
the
call
to
allocate
the
required
funding
to
fight
violence
against
women
and
support
women's
participation
in
peace,
security
and
reconciliation-related
processes.
Ich
unterstütze
die
Forderung,
Mittel,
die
zur
Bekämpfung
der
Gewalt
gegen
Frauen
und
zur
Förderung
der
Mitwirkung
von
Frauen
an
Prozessen
im
Zusammenhang
mit
Frieden,
Sicherheit
und
Aussöhnung
notwendig
sind,
zuzuweisen.
Europarl v8
That
information
would
help
in
the
future
when
efforts
are
being
made
to
allocate
resources
and
funding
more
efficiently,
and
consequently
would
allow
any
problems
in
the
distribution
system
to
be
identified.
Diese
Informationen
könnten
in
Zukunft
bei
dem
Versuch
helfen,
die
Mittel
und
die
Finanzierung
besser
zuzuteilen
und
somit
wäre
es
möglich,
eventuelle
Probleme
im
Verteilungssystem
zu
identifizieren.
Europarl v8
Thirdly,
as
the
budgetary
authority
we
should
be
more
focused
in
how
we
allocate
funding
in
the
social
fund
and
the
Structural
Funds
to
reward
those
that
are
achieving
the
most
with
regard
to
meeting
the
guidelines
as
laid
down
by
this
House.
Drittens
sollten
wir
uns
als
Haushaltsbehörde
mehr
darauf
konzentrieren,
wie
wir
im
Rahmen
der
Sozial-
und
Strukturfonds
Fördermittel
zuteilen,
damit
die
belohnt
werden,
die
nach
den
vom
Parlament
vorgegebenen
Leitlinien
die
größten
Erfolge
erzielen.
Europarl v8
We
allocate
significant
funding
to
Kosovo
under
the
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance
(EPA),
as
part
of
the
overall
pledge
of
EUR
1.2
billion
reached
at
the
July
2008
donors'
conference.
Im
Rahmen
des
Instruments
für
Heranführungshilfe
(IPA)
haben
wir
dem
Kosovo
als
Teil
des
Gesamtbetrags
von
1,2
Milliarden
Euro,
der
bei
der
Geberkonferenz
im
Juli
2008
zugesagt
wurde,
erhebliche
Mittel
zugeteilt.
Europarl v8
Taking
into
account
that
information,
the
Community’s
financial
contribution
to
that
laboratory
needs
to
be
adjusted
and
it
is
therefore
appropriate
to
allocate
additional
funding
for
2005.
Unter
Berücksichtigung
dieser
Angaben
sollte
die
Finanzbeihilfe
der
Gemeinschaft
für
dieses
Laboratorium
angeglichen
und
zusätzliche
Finanzmittel
für
2005
zur
Verfügung
gestellt
werden.
DGT v2019
Last
but
not
least,
though,
I
would
urge
the
Presidency
of
the
Council
to
adopt
the
Financial
Perspective
with
the
minimum
possible
delay
and
to
allocate
sufficient
funding
to
what
I
regard
as
the
most
successful
of
the
European
Union’s
policies.
Nicht
zuletzt
möchte
ich
allerdings
den
Ratsvorsitz
auffordern,
so
bald
wie
möglich
die
Finanzielle
Vorausschau
zu
beschließen
und
ausreichend
Gelder
für
die
meines
Erachtens
erfolgreichste
Politik
der
Europäischen
Union
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
Nevertheless,
we
went
no
further
than
doing
this,
and
I
would
like
to
urge
the
Committee
on
Budgets
not
to
reduce
this
still
further,
for,
if
we
allocate
only
the
funding
relating
to
enlargement,
and
not
the
funds
for
the
additional
tasks,
the
situation
cannot
fail
to
deteriorate
still
further.
Gleichwohl
haben
wir
uns
darauf
beschränkt,
dies
zu
tun,
und
ich
möchte
den
Haushaltsausschuss
dringend
auffordern,
dies
nicht
noch
weiter
zu
reduzieren,
denn
wenn
wir
nur
die
Mittel
bereitstellen,
die
mit
der
Erweiterung
zu
tun
haben,
aber
nicht
die
Mittel,
die
mit
den
zusätzlichen
Aufgaben
zu
tun
haben,
dann
wird
die
Situation
natürlich
immer
miserabler.
Europarl v8