Übersetzung für "All told" in Deutsch
All
told,
that
is
$11.8
trillion
in
unaccounted-for
non-inflation-adjusted
liabilities.
Insgesamt
sind
das
11,8
Billionen
an
nicht
erfassten,
nicht
inflationsbereinigten
Verbindlichkeiten.
News-Commentary v14
Is
that
all
Tom
told
you?
Ist
das
alles,
was
Tom
dir
sagte?
Tatoeba v2021-03-10
All
told,
the
various
reforms
have
had
few
discernible
results.
Insgesamt
haben
die
unterschiedlichen
Reformen
kaum
greifbare
Ergebnisse
gezeitigt.
News-Commentary v14
All
told,
Clinton
would
prioritize
redistribution
above
economic
growth,
while
Trump
is
more
growth-oriented.
Alles
in
allem
bevorzugt
Clinton
Umverteilung
gegenüber
Wirtschaftswachstum,
während
Trump
wachstumsorientierter
ist.
News-Commentary v14
But
he
chose
to
go
ahead.
And
it's
all
told
from
her
point
of
view.
Und
es
wird
alles
aus
ihrer
Perspektive
heraus
erzählt.
OpenSubtitles v2018
After
all
you've
told
me,
he's
a
great
artist.
Nach
allem
was
du
mir
erzählt
hast,
ist
er
ein
großer
Künstler.
OpenSubtitles v2018
I've
told
the
inspector
here
all
that
you
told
me.
Ich
habe
dem
Ingenieur
eben
Ihr
Märchen
erzählt.
OpenSubtitles v2018
After
all,
Cassidy,
I
told
you,
all
that
cash!
Schließlich
sagte
ich
ja,
Cassidy,
all
das
Bargeld!
OpenSubtitles v2018
I
don't
pretend
to
have
told
all,
no
more
than
you
did.
Ich
habe
nicht
mehr
gesagt
als
das,
was
Sie
erwähnten.
OpenSubtitles v2018
She
believes
all
that
she's
told.
Sie
glaubt
alles,
was
man
ihr
sagt.
OpenSubtitles v2018
I
told
all
the
girls
about
you.
Ich
erzählte
allen
Mädchen
von
dir.
OpenSubtitles v2018
He
told
all
those
funny
stories
about
the
Russian
front.
Er
hat
so
lustige
Geschichten
von
der
russischen
Front
erzählt.
OpenSubtitles v2018
May
Allah
strike
me
dead
if
all
I
have
told
you
is
not
true.
Möge
Allah
mich
erschlagen,
wenn
ich
nicht
die
Wahrheit
sprach.
OpenSubtitles v2018