Übersetzung für "All the stuff" in Deutsch
It
says
all
the
same
stuff
as
all
the
other
ones
you've
seen.
Er
sagt
genau
das
gleiche
aus,
wie
alle
anderen
gelesenen.
TED2013 v1.1
I
do
now,
after
learning
about
all
the
quantum
stuff.
Jetzt
schon,
nachdem
ich
das
ganze
Quantenzeug
gelernt
habe.
TED2020 v1
All
the
stuff
from
the
waste
baskets
comes
down
this
chute
into
the
bag
here.
Der
ganze
Abfall
aus
den
Papierkörben
rutscht
in
diesen
Sack.
OpenSubtitles v2018
After
all,
I'm
the
stuff
their
dreams
are
made
of.
Schließlich
bin
ich
der
Stoff,
aus
dem
ihre
Träume
sind.
OpenSubtitles v2018
So
unless
it's
all
the
real
stuff,
we've
got
no
deal.
Wenn
es
nicht
das
richtige
ist,
gibt
es
kein
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
All
the
stuff
we
were
lookin'
for.
Alles,
wonach
wir
gesucht
haben.
OpenSubtitles v2018
This
car-hire
firm
I'm
working
for,
they
have
all
the
best
stuff.
Die
Autovermietung,
für
die
ich
arbeite,
haben
nur
das
Feinste.
OpenSubtitles v2018
Why
not
auction
all
the
stuff,
divide
what
it
brings
equally
and
there
won't
be
any
more
quarrelling.
Wir
verkaufen
es
und
teilen
das
Geld,
dann
hört
der
Streit
auf.
OpenSubtitles v2018
All
these
are
the
stuff
of
politics
not
of
bureaucracy.'
All
diese
Dinge
sind
Sache
der
Politik,
nicht
der
Bürokratie.“
TildeMODEL v2018
Maybe
she
keeps
all
the
top-secret
stuff
in
her
head.
Vielleicht
bewahrte
sie
ja
das
ganze
Top-Secret-Zeug
in
ihrem
Kopf
auf.
OpenSubtitles v2018
Because
you
all
like
the
shiny
stuff.
Weil
ihr
alle
auf
das
glänzende
Zeug
steht.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
whether
Mr.
Colborn
took
all
of
the
stuff
out
of
the
bookcase?
Wissen
Sie,
ob
Mr.
Colborn
alles
aus
dem
Regal
geräumt
hatte?
OpenSubtitles v2018