Übersetzung für "All involved parties" in Deutsch
On
this
point,
the
Commission
is
ready
to
enter
into
dialogue
with
all
the
parties
involved.
Diesbezüglich
ist
die
Kommission
bereit,
mit
allen
Beteiligten
Gespräche
aufzunehmen.
Europarl v8
These
tax
aspects
are
under
discussion
with
all
involved
parties
in
the
context
of
the
Green
Paper.
Diese
Steueraspekte
werden
gegenwärtig
im
Rahmen
des
Grünbuches
mit
allen
beteiligten
Parteien
erörtert.
Europarl v8
Compliance
with
international
law
must
be
a
priority
for
all
the
parties
involved.
Die
Beachtung
des
internationalen
Rechts
muss
für
alle
beteiligten
Parteien
Priorität
haben.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
thank
all
the
parties
involved
for
their
efforts.
Zweitens
möchte
ich
allen
Betroffenen
für
ihre
Mühe
danken.
Europarl v8
It
led
to
the
strong
mobilisation
of
all
parties
involved.
Es
führte
zu
einer
starken
Mobilisierung
aller
beteiligten
Parteien.
Europarl v8
In
the
taking
of
such
provisional
measures,
the
interest
of
all
Parties
involved
shall
be
taken
into
account.
Beim
Ergreifen
solcher
vorläufigen
Maßnahmen
müssen
die
Interessen
aller
Beteiligten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
In
taking
such
provisional
measures,
the
interest
of
all
parties
involved
shall
be
taken
into
account.
Beim
Ergreifen
solcher
vorläufigen
Maßnahmen
müssen
die
Interessen
aller
Beteiligten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
This
process
is
to
ensure
input
and
participation
by
all
interested
and
involved
parties.
Damit
soll
gewährleistet
werden,
dass
alle
Beteiligten
und
Betroffenen
zu
Wort
kommen.
Europarl v8
Political
clarity
is
something
from
which,
ultimately,
all
parties
involved
benefit.
Politische
Transparenz
kommt
letztlich
allen
beteiligten
Parteien
zugute.
Europarl v8
I
hope
all
parties
involved
find
this
beneficial.
Ich
hoffe,
dass
alle
beteiligten
Parteien
dies
hilfreich
finden.
Europarl v8
That
means
that
there
was
excellent
communication
between
all
the
parties
involved.
Das
heißt,
dass
die
Kommunikation
zwischen
allen
Teilen
hervorragend
funktioniert
hat.
Europarl v8
Secondly,
I
should
like
to
urge
all
parties
involved
to
take
on
their
share
of
responsibility.
Zweitens
möchte
ich
alle
Beteiligten
auffordern,
ihrer
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
This
management
plan
could
become
the
ultimate
form
of
cooperation
between
all
parties
involved.
Dieser
Bewirtschaftungsplan
könnte
die
Hauptform
der
Zusammenarbeit
zwischen
allen
beteiligten
Parteien
werden.
Europarl v8
We
urge
all
the
parties
involved
to
return
to
the
negotiating
table.
Wir
fordern
alle
Beteiligten
auf,
an
den
Verhandlungstisch
zurückzukehren.
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
was
a
very
difficult
compromise
for
all
parties
involved.
Der
Vertrag
von
Lissabon
war
ein
sehr
schwieriger
Kompromiss
für
alle
Beteiligten.
Europarl v8
All
parties
involved
should
ensure
the
provision
of
quality
data.
Alle
beteiligten
Parteien
sollten
für
die
Bereitstellung
hochwertiger
Daten
sorgen.
DGT v2019
All
the
parties
involved
need
financial
resources
that
are
available
through
different
channels.
Alle
Beteiligten
benötigen
Finanzmittel,
die
über
verschiedene
Kanäle
zugänglich
sind.
TildeMODEL v2018
Easily
accessible
information
about
EEA-related
legislation
and
processes
is
important
for
all
parties
involved.
Alle
beteiligten
Parteien
brauchen
leicht
zugängliche
Informationen
über
EWR-relevante
Rechtsetzung
und
Verfahren.
TildeMODEL v2018
The
fifth
action
programme
is
dedicated
to
all
parties
involved
in
environmental
policy.
Das
Fünfte
Aktionsprogramm
wendet
sich
an
alle
Akteure
der
Umweltpolitik.
TildeMODEL v2018
This
represents
progress
for
all
parties
involved.
Das
ist
für
alle
Beteiligten
ein
Fortschritt.
TildeMODEL v2018
In
the
taking
of
such
provisional
measures,
the
interest
of
all
parties
involved
shall
be
taken
into
account.
Beim
Ergreifen
solcher
vorläufigen
Maßnahmen
werden
die
Interessen
aller
Beteiligten
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
All
parties
involved
therefore
needs
to
help
finding
ways
of
achieving
better
synergies
between
those
investment
sources.
Daher
müssen
sich
alle
Beteiligten
um
bessere
Synergien
zwischen
diesen
Finanzierungsquellen
bemühen.
TildeMODEL v2018
This
relationship
has
proved
mutually
beneficial
to
all
the
parties
involved.
Dieses
Verhältnis
hat
sich
als
vorteilhaft
für
alle
Beteiligten
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Implementing
this
necessary
restructuring
and
modernisation
requires
coordinated
action
from
all
parties
involved:
Die
Umsetzung
der
notwendigen
Restrukturierung
und
Modernisierung
erfordert
abgestimmtes
Handeln
aller
Beteiligten:
TildeMODEL v2018