Übersetzung für "All abilities" in Deutsch

According to the inscriptions, they should greatly increase all your natural abilities.
Den Inschriften zufolge müssten sie alle Ihre natürlichen Fähigkeiten verbessern.
OpenSubtitles v2018

Except all my other abilities didn't involve things bursting into flames.
Meine anderen Fähigkeiten führen nur nicht dazu, dass ein Feuer entsteht.
OpenSubtitles v2018

He lives with a group of people who all have abilities.
Er lebt zusammen mit einer Gruppe von Menschen -- Die alle Fähigkeiten haben.
OpenSubtitles v2018

Now, you absorb all these abilities you find.
Du saugst im Moment alle Fähigkeiten auf, die du findest.
OpenSubtitles v2018

Now,you absorb all these abilities you find,yeah?
Nun, du saugst alle Fähigkeiten auf, die du findest, oder?
OpenSubtitles v2018

This does not necessarily apply to all interests and abilities.
Das bezieht sich nicht unbedingt auf alle Interessen und Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

He would make use of all the abilities provided by his various cells.
Er wurde alle Fähigkeiten einsetzten, die ihm seine verschiedenen Zellen geschenkt hatten.
ParaCrawl v7.1

The ski resort offers a wide range of slopes for all abilities and is very diverse.
Das Skigebiet bietet viele Pisten aller Schwierigkeitsgrade und ist sehr vielfältig.
ParaCrawl v7.1

All of them cater for any golf travelers of all abilities.
Alle von ihnen bieten für alle Golfreis aller Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Well, all our natural abilities and facilities are useless.
Nun, alle unsere natürlichen Möglichkeiten und Fähigkeiten sind nutzlos.
ParaCrawl v7.1

We believe that technology can provide great learning tools for all learning abilities.
Wir sind überzeugt, dass Technologie großartige Lerntools für alle Lernbegabungen bereitstellen kann.
ParaCrawl v7.1

But he was confident in his abilities all the same.
Trotzdem vertraute er auf seine Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Complete Streets shall accommodate users of all ages and abilities.
Komplette Straßen sind Nutzer aller Altersgruppen und Fähigkeiten aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Skiers of all abilities will find the terrain that suits them here.
Skifahrer aller Könnensstufen finden hier das für sie am besten geeignete Terrain.
ParaCrawl v7.1

Lac Blanc offers 14 km of slopes for all abilities, and therefore suitable for everyone.
Lac Blanc bietet 14 km Pisten aller Schwierigkeitsgrade und somit für jedermann geeignet.
ParaCrawl v7.1

Ski Resort Bagolino - Gaverland is a small ski resort with slopes for all abilities.
Skigebiet Bagolino - Gaverland ist ein kleines Skigebiet mit Pisten aller Schwierigkeitsgrade.
ParaCrawl v7.1

All these abilities help the book to look richer.
All diese Fähigkeiten helfen das Buch reicher suchen.
ParaCrawl v7.1