Übersetzung für "Our ability" in Deutsch

It is a precondition for our ability to speak with one voice.
Er ist eine Bedingung dafür, dass wir mit einer Stimme sprechen können.
Europarl v8

We in Europe should have more confidence in our own ability.
Wir Europäer sollten mehr Vertrauen in unsere eigenen Fähigkeiten haben.
Europarl v8

Nothing scares terrorists more than our ability to react.
Nichts macht Terroristen mehr Angst als unsere Fähigkeit zu reagieren.
Europarl v8

Our ability to work together in Europe is also clearly on the line.
Unsere Fähigkeit zur Zusammenarbeit in Europa steht ebenfalls klar auf dem Spiel.
Europarl v8

We must act and we must use our ability to engage in dialogues with the countries of the region to the full.
Wir müssen handeln und unsere Dialogmöglichkeiten mit den Staaten der Region voll ausschöpfen.
Europarl v8

It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Das erfordert von uns die Fähigkeit, im internationalen Kontext zu operieren.
Europarl v8

Technology and language learning have transformed our ability to communicate.
Die moderne Technik und das Erlernen von Fremdsprachen haben unsere Kommunikationsfähigkeiten verändert.
Europarl v8

Our strength lies precisely in our ability to talk to everybody.
Unsere Kraft liegt gerade darin, mit allen sprechen zu können.
Europarl v8

Sometimes, we also overestimate our own ability to cope with this transformation.
Manchmal überschätzen wir auch unsere Fähigkeit, mit diesen Veränderungen fertig zu werden.
Europarl v8

I am under no illusions about our ability to harmonise codes.
Ich hege keine Illusionen bezüglich unserer Fähigkeit, Gesetze zu harmonisieren.
Europarl v8

And our ability to imagine is what makes us explorers.
Und unsere Vorstellungskraft macht uns zu Forschern.
TED2020 v1

Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
Unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig.
TED2020 v1

But what if we could do the same thing with our ability to hear?
Aber könnten wir auch das Gleiche mit unserem Hörvermögen machen?
TED2020 v1

We must restore their confidence in our ability to deliver.
Wir müssen ihr Vertrauen in unsere Leistungsfähigkeit wieder herstellen.
TildeMODEL v2018

Europe's strength lies in its solidarity and our ability to act together.
Europas Stärke liegt in der Solidarität und der Fähigkeit zum gemeinsamen Handeln.
TildeMODEL v2018

A secure internet protects our freedoms and rights and our ability to do business.
Ein sicheres Internet schützt unsere Freiheiten und Rechte und unsere Wirtschaftstätigkeit.
TildeMODEL v2018

We share his views, Your Grace... and, to the best of our ability, his activities on behalf of England.
Wir teilen seine Ansichten und im Rahmen unserer Fähigkeiten seine Handlungen für England.
OpenSubtitles v2018

This is important for our ability to face the future, but it is not enough.
Das ist wichtig für unsere Zukunftsfähigkeit, doch es reicht nicht aus.
TildeMODEL v2018