Übersetzung für "Alike as" in Deutsch
It's
true,
I've
never
seen
two
as
alike
in
all
my
life.
Ich
hab
noch
nie
zwei
Menschen
gesehen,
die
sich
so
ähneln.
OpenSubtitles v2018
All
of
the
peripheral
units
are
alike
as
regards
their
supporting
structure.
Alle
peripheren
Elemente
sind
bezüglich
ihrer
Tragstruktur
untereinander
gleich
ausgebildet.
EuroPat v2
We
are
as
alike
now
as
brothers,
are
we
not?
Wir
sind
jetzt
so
gleich
wie
Brüder
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
The
twin
sisters
are
alike
as
two
peas
in
a
pod.
Die
Zwillingsschwestern
gleichen
sich
wie
zwei
Tropfen
Wasser.
Tatoeba v2021-03-10
Twenty
young
people
from
every
corner
of
Europe,
Member
States
and
applicant
countries
alike,
will
work
as
volunteers
to
help
organise
this
large-scale
event.
Beitrittsländern,
werden
als
Freiwillige
an
der
Gestaltung
dieses
besonderen
Ereignisses
teilnehmen.
EUbookshop v2
Enamel
pots
stand
for
tradition
and
family
life
alike
as
for
alchemical
processes.
Emailletöpfe
stehen
für
Tradition
und
Familienleben
gleichermaßen
wie
für
alchemistische
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
Politics,
the
business
world
and
citizens
alike
see
it
as
a
crucial
undertaking
to
secure
our
future.
Politik,
Wirtschaft
und
Bürger
sehen
ihn
als
wichtige
Aufgabenstellung
für
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
"Are
all
the
stars
of
heaven
alike,
as
well
as
all
plants
of
the
earth?
Sind
denn
die
Sterne
des
Himmels
alle
gleich
und
alle
Pflanzen
der
Erde?
ParaCrawl v7.1
New
and
existing
customers
alike
appreciate
them
as
priceworthy
entry-level
machines.
Als
günstige
Einstiegsmaschinen
sind
sie
bei
Neu-
und
Bestandskunden
gleichermaßen
begehrt.
ParaCrawl v7.1
Physicians
and
patients
alike
see
overuse
as
a
problem
in
Germany.
Sowohl
Ärzte
als
auch
Patienten
sehen
Überversorgung
auch
in
Deutschland
als
Problem.
ParaCrawl v7.1
A
perfection
of
a
living
presence
today
as
adults
and
kids
alike
know
as
happiness.
Die
Perfektion
einer
lebenden
Präsenz
die
Kinder
und
Erwachsene
als
Glücklichkeit
kennen.
ParaCrawl v7.1
Men
and
women
alike
experience
it
as
a
high-point
of
Panchakarma
applications
of
Ayurveda.
Männer
und
Frauen
gleichermaßen
erleben
sie
als
ein
Höhepunkt
der
Panchakarma-Anwendungen
des
Ayurveda.
ParaCrawl v7.1
They
are
therefore
provisionally
considered
as
alike
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation.
Daher
werden
sie
vorläufig
als
gleichartig
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen.
DGT v2019