Übersetzung für "Alienation from" in Deutsch

The other danger is that of growing alienation from the West.
Die andere Gefahr ist die einer wachsenden Entfremdung vom Westen.
News-Commentary v14

This does not mean that there should be even the slightest alienation from life.
Dies bedeutet nicht, daß selbst die geringste Entfremdung vom Leben nötig ist.
ParaCrawl v7.1

That's where the experience of alienation comes from.
Daran liegt es, dass die Erfahrung der Entfremdung entsteht.
ParaCrawl v7.1

Self-proclaimed minority status is a feeling of alienation from the mainstream society.
Selbst ernannte Minderheitenstatus ist ein Gefühl der Entfremdung von der Mainstream-Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

These women gave alienation from their husbands as the main reason for the affairs.
Diese Frauen gaben Entfremdung von ihrem Ehemann als Hauptgrund für die Affären an.
ParaCrawl v7.1

Its policy is a product of its isolation and alienation from the working class.
Ihre Politik ist ein Produkt der Isolation und der Entfremdung von der Arbeiterklasse.
ParaCrawl v7.1

An alienation from your parents takes place.
Eine Entfremdung von deinen irdischen Eltern findet statt.
ParaCrawl v7.1

This video is a direct reflection of their own alienation from the source-spring.
Dieses Video ist eine direkte Spiegelung ihrer eigenen Entfremdung von ihrem Quellursprung.
ParaCrawl v7.1

This domination necessarily involved alienation from nature.
Diese Beherrschung der Natur ging notwendig mit einer Entfremdung von der Natur einher.
ParaCrawl v7.1

But this is based on some sort of alienation from one's feelings.
Aber das beruht auf einer Art Entfremdung von den eigenen Gefühlen.
ParaCrawl v7.1

They had developed an identity of alienation from American culture.
Sie hatten eine Identität der Entfremdung von der amerikanischen Kultur entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Do we experience a process of alienation and disinterest – from each other, in each other?
Erleben wir einen Prozess der Entfremdung und des Desinteresses – voneinander, aneinander?
ParaCrawl v7.1

There is a sense of alienation from ‘Brussels’, which partly mirrors the disenchantment with politics in general.
Gegenüber Brüssel herrscht ein Gefühl der Entfremdung, das teilweise die allgemeine Politikverdrossenheit widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

Does the danger of alienation from inherited culture arise from the over-emphasis on (western) knowledge?
Besteht die Gefahr der Entfremdung von der heimatlichen Kultur durch Überbetonung von (westlichem) Wissen?
ParaCrawl v7.1

Despite apostasy and alienation from Joseph Smith, none denied that witness.
Trotz Glaubensabfall und die Abwendung von Joseph Smith, bestritt keiner von ihnen das Zeugnis.
ParaCrawl v7.1

What does this transformation of the alienation problematic from early to late Marxian thinking signify?
Was hat diese Verwandlung in der Entfremdungsproblematik vom frühen zum späten Marxschen Denken zu bedeuten?
ParaCrawl v7.1

Might it not be true that today we are witnessing a certain alienation from this Sacrament?
Stimmt es etwa nicht, daß wir heute einer gewissen Entfremdung von diesem Sakrament gegenüberstehen?
ParaCrawl v7.1

Inwardly there is an increased alienation from the sacred that is at the core of life.
Innerlich gibt es eine vermehrte Entfremdung vom Heiligen, das im Innersten des Lebens ist.
ParaCrawl v7.1