Übersetzung für "Alienate from" in Deutsch

The European Union cannot alienate itself from what is happening.
Die Europäische Union kann sich von den Geschehnissen nicht abwenden.
Europarl v8

These harsh measures alienate the people from the authorities even further.
Diese harten Maßnahmen entfremden die Bevölkerung umso mehr von den Behörden.
GlobalVoices v2018q4

You alienate yourself from the cycles of the Earth.
Du entfremdest dich selbst von den Schwingungen der Erde.
OpenSubtitles v2018

Kenshin's actions, however, alienate him from his estranged son, Kenji.
Mr. Koto jedoch verlangt von ihm, gegen seinen Sohn Kenji zu kämpfen.
WikiMatrix v1

What will alienate a man from a woman
Was wird einen Mann von einer Frau entfremden?
CCAligned v1

The small body and reticent temperament alienate him from his peers.
Der kleine Körper und zurückhaltend Temperament entfremden ihn seiner Kollegen.
ParaCrawl v7.1

Some will alienate themselves from nature.
Einige werden sich von der Natur entfremden.
ParaCrawl v7.1

This woman is lascivious in her intent to alienate faithful believers from their Lord.
Diese Frau ist geil darauf, treue Gläubige ihrem Herrn abspenstig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Selfish motives and desires of the base self alienate a man from his Creator.
Selbstsüchtige Motive und Begehren entfremden den Menschen von seinem Schöpfer.
ParaCrawl v7.1

Therefore we should not alienate ourselves from this technology.
Wir sollten uns deshalb nicht von dieser Technologie entfremden.
ParaCrawl v7.1

Thus, you will not achieve anything, but only alienate a child from himself.
So werden Sie nichts erreichen, sondern nur das Kind von ihm entfremden.
ParaCrawl v7.1

Promoting European political parties will only further alienate the citizen from European politics.
Anreize für europäische politische Parteien würden den Bürger nur noch weiter von der EU-Politik entfernen.
Europarl v8

Becoming isolated, you automatically alienate from yourself people who can help you.
Geschlossen worden, entfernen Sie von sich die Menschen automatisch, die Ihnen helfen können.
ParaCrawl v7.1

If the father Alexander was persistent in it — he would alienate himself from Tolya.
Wenn Vater Alexander darin beharrlich wäre, — hätte er sich von Toli entfernt.
ParaCrawl v7.1

We reject all undertakings that aim to alienate Jews from their religion.
Wir widersprechen allen Versuchen, die darauf zielen, Juden von ihrer Religion abzubringen.
ParaCrawl v7.1

The hostile shepherd is my opponent, who seeks to alienate you from me.
Der feindliche Hirt ist Mein Gegner, der euch Mir abwendig zu machen sucht.
ParaCrawl v7.1

Excessive abuse on the topic of reading will only alienate the child from the books, especially the teenager.
Übermäßiger Missbrauch beim Thema Lesen entfremdet das Kind nur von den Büchern, insbesondere vom Teenager.
ParaCrawl v7.1

However, a fallen angel named Satan worked to alienate man from God.
Ein gefallener Engel namens Satan jedoch arbeitet daran, Gott und die Menschheit zu entfremden.
ParaCrawl v7.1

Another point is the fact that computers alienate the artist from her instruments.
Ein anderer Punkt ist die Tatsache, dass Computer den Künstler von ihren Instrumenten entfremden.
ParaCrawl v7.1

If we do not wish to further alienate the public from the European project, I believe we had better listen to their will and enforce it.
Ich möchte nicht zu einer weiteren Entfremdung der Bürger von der europäischen Sache beitragen und glaube, dass wir auf den Willen der Bürger hören und ihm Rechnung tragen sollten.
Europarl v8

We cannot build walls like these between the decisionmakers and the people and alienate one from the other in this way.
Wir können keine Mauern wie diese zwischen den Entscheidungsträgern und den Bürgerinnen und Bürgern errichten und auf diese Art und Weise die einen von den anderen entfremden.
Europarl v8

It will call into question the democratic legitimacy of this Parliament and alienate citizens from the European project even more.
Sie wird die demokratische Legitimität dieses Parlaments in Frage stellen und Bürgerinnen und Bürger dem europäischen Projekt noch mehr entfremden.
Europarl v8

If the EU wishes to alienate itself from the public even more, then it should go down this route.
Wenn sich die EU noch mehr von der Bevölkerung entfremden möchte, braucht sie nur so weiterzumachen.
Europarl v8