Translation of "Alienate from" in German
The
European
Union
cannot
alienate
itself
from
what
is
happening.
Die
Europäische
Union
kann
sich
von
den
Geschehnissen
nicht
abwenden.
Europarl v8
These
harsh
measures
alienate
the
people
from
the
authorities
even
further.
Diese
harten
Maßnahmen
entfremden
die
Bevölkerung
umso
mehr
von
den
Behörden.
GlobalVoices v2018q4
You
alienate
yourself
from
the
cycles
of
the
Earth.
Du
entfremdest
dich
selbst
von
den
Schwingungen
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
Kenshin's
actions,
however,
alienate
him
from
his
estranged
son,
Kenji.
Mr.
Koto
jedoch
verlangt
von
ihm,
gegen
seinen
Sohn
Kenji
zu
kämpfen.
WikiMatrix v1
What
will
alienate
a
man
from
a
woman
Was
wird
einen
Mann
von
einer
Frau
entfremden?
CCAligned v1
The
small
body
and
reticent
temperament
alienate
him
from
his
peers.
Der
kleine
Körper
und
zurückhaltend
Temperament
entfremden
ihn
seiner
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
Some
will
alienate
themselves
from
nature.
Einige
werden
sich
von
der
Natur
entfremden.
ParaCrawl v7.1
This
woman
is
lascivious
in
her
intent
to
alienate
faithful
believers
from
their
Lord.
Diese
Frau
ist
geil
darauf,
treue
Gläubige
ihrem
Herrn
abspenstig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Selfish
motives
and
desires
of
the
base
self
alienate
a
man
from
his
Creator.
Selbstsüchtige
Motive
und
Begehren
entfremden
den
Menschen
von
seinem
Schöpfer.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
should
not
alienate
ourselves
from
this
technology.
Wir
sollten
uns
deshalb
nicht
von
dieser
Technologie
entfremden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
you
will
not
achieve
anything,
but
only
alienate
a
child
from
himself.
So
werden
Sie
nichts
erreichen,
sondern
nur
das
Kind
von
ihm
entfremden.
ParaCrawl v7.1
Promoting
European
political
parties
will
only
further
alienate
the
citizen
from
European
politics.
Anreize
für
europäische
politische
Parteien
würden
den
Bürger
nur
noch
weiter
von
der
EU-Politik
entfernen.
Europarl v8
Becoming
isolated,
you
automatically
alienate
from
yourself
people
who
can
help
you.
Geschlossen
worden,
entfernen
Sie
von
sich
die
Menschen
automatisch,
die
Ihnen
helfen
können.
ParaCrawl v7.1
If
the
father
Alexander
was
persistent
in
it
—
he
would
alienate
himself
from
Tolya.
Wenn
Vater
Alexander
darin
beharrlich
wäre,
—
hätte
er
sich
von
Toli
entfernt.
ParaCrawl v7.1
We
reject
all
undertakings
that
aim
to
alienate
Jews
from
their
religion.
Wir
widersprechen
allen
Versuchen,
die
darauf
zielen,
Juden
von
ihrer
Religion
abzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
hostile
shepherd
is
my
opponent,
who
seeks
to
alienate
you
from
me.
Der
feindliche
Hirt
ist
Mein
Gegner,
der
euch
Mir
abwendig
zu
machen
sucht.
ParaCrawl v7.1
Excessive
abuse
on
the
topic
of
reading
will
only
alienate
the
child
from
the
books,
especially
the
teenager.
Übermäßiger
Missbrauch
beim
Thema
Lesen
entfremdet
das
Kind
nur
von
den
Büchern,
insbesondere
vom
Teenager.
ParaCrawl v7.1
However,
a
fallen
angel
named
Satan
worked
to
alienate
man
from
God.
Ein
gefallener
Engel
namens
Satan
jedoch
arbeitet
daran,
Gott
und
die
Menschheit
zu
entfremden.
ParaCrawl v7.1
Another
point
is
the
fact
that
computers
alienate
the
artist
from
her
instruments.
Ein
anderer
Punkt
ist
die
Tatsache,
dass
Computer
den
Künstler
von
ihren
Instrumenten
entfremden.
ParaCrawl v7.1
If
we
do
not
wish
to
further
alienate
the
public
from
the
European
project,
I
believe
we
had
better
listen
to
their
will
and
enforce
it.
Ich
möchte
nicht
zu
einer
weiteren
Entfremdung
der
Bürger
von
der
europäischen
Sache
beitragen
und
glaube,
dass
wir
auf
den
Willen
der
Bürger
hören
und
ihm
Rechnung
tragen
sollten.
Europarl v8
We
cannot
build
walls
like
these
between
the
decisionmakers
and
the
people
and
alienate
one
from
the
other
in
this
way.
Wir
können
keine
Mauern
wie
diese
zwischen
den
Entscheidungsträgern
und
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
errichten
und
auf
diese
Art
und
Weise
die
einen
von
den
anderen
entfremden.
Europarl v8
It
will
call
into
question
the
democratic
legitimacy
of
this
Parliament
and
alienate
citizens
from
the
European
project
even
more.
Sie
wird
die
demokratische
Legitimität
dieses
Parlaments
in
Frage
stellen
und
Bürgerinnen
und
Bürger
dem
europäischen
Projekt
noch
mehr
entfremden.
Europarl v8
If
the
EU
wishes
to
alienate
itself
from
the
public
even
more,
then
it
should
go
down
this
route.
Wenn
sich
die
EU
noch
mehr
von
der
Bevölkerung
entfremden
möchte,
braucht
sie
nur
so
weiterzumachen.
Europarl v8