Übersetzung für "Aid effectiveness" in Deutsch
That
is
why
the
Commission
has
proposed
a
package
of
concrete
measures
on
aid
effectiveness.
Deshalb
hat
die
Kommission
ein
Paket
konkreter
Maßnahmen
zur
Wirksamkeit
von
Entwicklungshilfe
vorgelegt.
Europarl v8
The
global
aid
effectiveness
governance
structure
and
monitoring
should
be
streamlined.
Die
globalen
Führungsstrukturen
und
die
Überwachung
der
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
sollten
vereinfacht
werden.
TildeMODEL v2018
Increased
cooperation
should
be
based
on
the
aid
effectiveness
principles.
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
sollte
auf
den
Grundsätzen
für
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
basieren.
TildeMODEL v2018
Aid
effectiveness
should
also
be
promoted
at
international
level;
Die
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
sollte
auch
auf
internationaler
Ebene
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Aid
quality
and
effectiveness
is
improving.
Qualität
und
Wirksamkeit
von
Hilfsmaßnahmen
haben
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Key
actions
for
aid
effectiveness
at
regional
level
include:
Zentrale
Maßnahmen
für
die
Wirksamkeit
auf
regionaler
Ebene
umfassen:
TildeMODEL v2018
That
would
bring
a
quite
colossal
improvement
in
aid
effectiveness.
Das
würde
die
Effizienz
der
Hilfe
beträchtlich
steigern.
Europarl v8
That
is
another
condition
for
improving
our
aid
effectiveness.
Auch
dies
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Verbesserung
unserer
Wirksamkeit.
Europarl v8
Budget
&
sector
support:
meeting
partners’
needs
Ownership
drives
aid
effectiveness.
Eigenverantwortung
fördert
die
Wirksamkeit
der
Hilfe.
EUbookshop v2
All
of
this
should
increase
aid
effectiveness.
All
das
dürfte
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
steigern.
EUbookshop v2
The
Aid
Effectiveness
Agenda:
The
benefits
of
going
ahead
»
Die
Beihilfen
Wirksamkeit
Agenda:
Die
Vorteile
gehen
voran
»
ParaCrawl v7.1
We
need
to
turn
aid
effectiveness
from
a
good
concept
into
tangible
reality.
Was
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
angeht
müssen
wir
aus
einem
guten
Konzept
greifbare
Realität
machen.
Europarl v8
I
welcome
this
report
on
aid
effectiveness
and
corruption
in
developing
countries.
Ich
begrüße
diesen
Bericht
über
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
und
die
Korruption
in
Entwicklungsländern.
Europarl v8
Linked
to
the
ODA
level
is
aid
effectiveness
and
quality.
Die
ODA-Quote
kann
nicht
losgelöst
von
der
Wirksamkeit
und
Qualität
der
Hilfe
betrachtet
werden.
Europarl v8
According
to
the
World
Bank,
this
increases
aid
effectiveness
by
between
12
and
20
per
cent.
Nach
Angaben
der
Weltbank
würde
dadurch
die
Wirksamkeit
der
Hilfsleistungen
um
12
bis
20
%
erhöht.
Europarl v8
Indeed,
aid
effectiveness
could
be
undermined
just
as
much
by
incompetence
as
by
corruption.
Denn
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
konnte
durch
Inkompetenz
ebenso
untergraben
werden
wie
durch
Korruption.
News-Commentary v14
The
EU
Operational
Framework
on
Aid
Effectiveness
has
been
instrumental
in
this.
Der
operative
Rahmen
der
EU
für
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
war
in
dieser
Hinsicht
hilfreich.
TildeMODEL v2018
Aid
effectiveness
should
be
a
crucial
focus
area
in
the
coming
years.
In
den
nächsten
Jahren
gilt
es,
der
Wirksamkeit
der
Hilfe
einen
besonders
hohen
Stellenwert
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
At
present,
the
key
elements
for
efficient
aid
effectiveness
governance
are
not
sufficiently
addressed.
Die
zentralen
Elemente
für
eine
effiziente
Steuerung
der
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
werden
derzeit
nicht
ausreichend
behandelt.
TildeMODEL v2018
Aid
effectiveness
principles
can
provide
added
value
in
formulating
them.
Die
Grundsätze
für
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
können
bei
deren
Ausarbeitung
einen
Mehrwert
liefern.
TildeMODEL v2018