Übersetzung für "Aid effectiveness" in Deutsch

That is why the Commission has proposed a package of concrete measures on aid effectiveness.
Deshalb hat die Kommission ein Paket konkreter Maßnahmen zur Wirksamkeit von Entwicklungshilfe vorgelegt.
Europarl v8

The global aid effectiveness governance structure and monitoring should be streamlined.
Die globalen Führungsstrukturen und die Überwachung der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit sollten vereinfacht werden.
TildeMODEL v2018

Increased cooperation should be based on the aid effectiveness principles.
Eine verstärkte Zusammenarbeit sollte auf den Grundsätzen für die Wirksamkeit der Hilfe basieren.
TildeMODEL v2018

Aid effectiveness should also be promoted at international level;
Die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe sollte auch auf internationaler Ebene gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Aid quality and effectiveness is improving.
Qualität und Wirksamkeit von Hilfsmaßnahmen haben zugenommen.
TildeMODEL v2018

Key actions for aid effectiveness at regional level include:
Zentrale Maßnahmen für die Wirksamkeit auf regionaler Ebene umfassen:
TildeMODEL v2018

That would bring a quite colossal improvement in aid effectiveness.
Das würde die Effizienz der Hilfe beträchtlich steigern.
Europarl v8

That is another condition for improving our aid effectiveness.
Auch dies ist eine Voraussetzung für die Verbesserung unserer Wirksamkeit.
Europarl v8

Budget & sector support: meeting partners’ needs Ownership drives aid effectiveness.
Eigenverantwortung fördert die Wirksamkeit der Hilfe.
EUbookshop v2

All of this should increase aid effectiveness.
All das dürfte die Wirksamkeit der Hilfe steigern.
EUbookshop v2

The Aid Effectiveness Agenda: The benefits of going ahead »
Die Beihilfen Wirksamkeit Agenda: Die Vorteile gehen voran »
ParaCrawl v7.1

We need to turn aid effectiveness from a good concept into tangible reality.
Was die Wirksamkeit der Hilfe angeht müssen wir aus einem guten Konzept greifbare Realität machen.
Europarl v8

I welcome this report on aid effectiveness and corruption in developing countries.
Ich begrüße diesen Bericht über die Wirksamkeit der Hilfe und die Korruption in Entwicklungsländern.
Europarl v8

Linked to the ODA level is aid effectiveness and quality.
Die ODA-Quote kann nicht losgelöst von der Wirksamkeit und Qualität der Hilfe betrachtet werden.
Europarl v8

According to the World Bank, this increases aid effectiveness by between 12 and 20 per cent.
Nach Angaben der Weltbank würde dadurch die Wirksamkeit der Hilfsleistungen um 12 bis 20 % erhöht.
Europarl v8

Indeed, aid effectiveness could be undermined just as much by incompetence as by corruption.
Denn die Wirksamkeit der Hilfe konnte durch Inkompetenz ebenso untergraben werden wie durch Korruption.
News-Commentary v14

The EU Operational Framework on Aid Effectiveness has been instrumental in this.
Der operative Rahmen der EU für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe war in dieser Hinsicht hilfreich.
TildeMODEL v2018

Aid effectiveness should be a crucial focus area in the coming years.
In den nächsten Jahren gilt es, der Wirksamkeit der Hilfe einen besonders hohen Stellenwert einzuräumen.
TildeMODEL v2018

At present, the key elements for efficient aid effectiveness governance are not sufficiently addressed.
Die zentralen Elemente für eine effiziente Steuerung der Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit werden derzeit nicht ausreichend behandelt.
TildeMODEL v2018

Aid effectiveness principles can provide added value in formulating them.
Die Grundsätze für die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit können bei deren Ausarbeitung einen Mehrwert liefern.
TildeMODEL v2018