Übersetzung für "Agrees to accept" in Deutsch
By
purchasing
the
ticket
participant
agrees
to
accept
and
respect
these:
Mit
dem
Kauf
der
Eintrittskarte
Teilnehmer
stimmt
zu
akzeptieren
und
respektieren
diese:
CCAligned v1
Customer
agrees
to
accept
our
performance
forthwith,
issuing
a
written
acceptance
record.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
unsere
Leistungen
unverzüglich
unter
Erstellung
eines
schriftlichen
Abnahmeprotokolls
abzunehmen.
ParaCrawl v7.1
With
the
placement
of
an
order,
the
customer
agrees
to
accept
the
hereinafter
mentioned
terms
and
conditions
of
business
of
the
BRUSA
Elektronik
AG
company.
Mit
der
Bestellung
anerkennt
der
Kunde
die
nachstehend
aufgeführten
Lieferbedingungen
der
Firma
BRUSA
Elektronik
AG.
ParaCrawl v7.1
The
customer
agrees,
if
necessary,
to
accept
invoices
electronically.
Der
Kunde
ist
damit
einverstanden,
soweit
erforderlich,
Rechnungen
auf
elektronischem
Wege
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
reader
agrees
to
accept
the
discussions,
but
to
avoid
disputes.
Der
Leser
verpflichtet
sich,
die
Gespräche
zu
akzeptieren,
aber
um
Streitigkeiten
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Each
State
Party
agrees
to
facilitate
and
accept,
without
undue
or
unreasonable
delay,
the
return
of
a
person
who
has
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
and
who
is
its
national
or
who
has
the
right
of
permanent
residence
in
its
territory
at
the
time
of
return.
Jeder
Vertragsstaat
stimmt
zu,
ohne
ungebührliche
oder
unangemessene
Verzögerung
die
Rückführung
einer
Person,
die
Opfer
der
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
wurde
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Rückführung
seine
Staatsangehörigkeit
oder
ein
dauerndes
Aufenthaltsrecht
in
seinem
Hoheitsgebiet
besitzt,
zu
erleichtern
und
zu
akzeptieren.
DGT v2019
If
the
carrier
agrees
to
assume
obligations
other
than
those
imposed
on
the
carrier
under
this
Convention,
or
agrees
that
the
limits
of
its
liability
are
higher
than
the
limits
specified
under
this
Convention,
a
maritime
performing
party
is
not
bound
by
this
agreement
unless
it
expressly
agrees
to
accept
such
obligations
or
such
higher
limits.
Vereinbart
der
Beförderer
die
Übernahme
anderer
als
der
ihm
nach
diesem
Übereinkommen
auferlegten
Pflichten
oder
vereinbarten
Haftungshöchstbeträge,
welche
die
in
diesem
Übereinkommen
bestimmten
Höchstbeträge
übersteigen,
so
ist
eine
maritime
ausführende
Partei
an
diese
Vereinbarung
nicht
gebunden,
es
sei
denn,
sie
stimmt
diesen
Pflichten
oder
höheren
Haftungshöchstbeträgen
ausdrücklich
zu.
MultiUN v1
Each
State
Party
agrees
to
facilitate
and
accept,
without
undue
or
unreasonable
delay,
the
return
of
a
person
who
has
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article 6
of
this
Protocol
and
who
is
its
national
or
who
has
the
right
of
permanent
residence
in
its
territory
at
the
time
of
return.
Jeder
Vertragsstaat
stimmt
zu,
ohne
ungebührliche
oder
unangemessene
Verzögerung
die
Rückführung
einer
Person,
die
Opfer
der
in
Artikel 6
genannten
Handlungen
wurde
und
die
zum
Zeitpunkt
der
Rückführung
seine
Staatsangehörigkeit
oder
ein
dauerndes
Aufenthaltsrecht
in
seinem
Hoheitsgebiet
besitzt,
zu
erleichtern
und
zu
akzeptieren.
MultiUN v1
For
this
purpose
the
World
Tourism
Organization
agrees
to
accept
the
Statute
of
the
International
Civil
Service
Commission
and
participate
in
the
United
Nations
Joint
Staff
Pension
Fund
in
accordance
with
the
Regulations
of
the
Fund
and
accept
the
jurisdiction
of
the
United
Nations
Administrative
Tribunal
in
matters
involving
applications
alleging
non-observance
of
those
Regulations.
Zu
diesem
Zweck
erklärt
sich
die
Weltorganisation
für
Tourismus
einverstanden,
die
Satzung
der
Kommission
für
den
internationalen
öffentlichen
Dienst
anzuerkennen,
sich
an
dem
Gemeinsamen
Pensionsfonds
der
Vereinten
Nationen
im
Einklang
mit
seiner
Satzung
zu
beteiligen
und
die
Zuständigkeit
des
Verwaltungsgerichts
der
Vereinten
Nationen
für
Beschwerden
über
angebliche
Verstöße
gegen
diese
Satzung
anzuerkennen.
MultiUN v1
If
the
Council
agrees
to
accept
all
the
amendments,
the
act
is
deemed
to
have
been
adopted
in
the
form
of
the
common
position
thus
amended.
Billigt
der
Rat
alle
Abänderungen,
so
gilt
der
Rechtsakt
als
in
der
abgeänderten
Fassung
des
gemeinsamen
Standpunks
als
erlassen.
EUbookshop v2
If
the
Council
agrees
to
accept
all
the
amendments,
the
act
is
deemed
to
have
been
adopted
in
the
form
of
the
Council’s
position
at
first
reading
thus
amended.
Billigt
der
Rat
alle
Abänderungen,
so
gilt
der
Rechtsakt
in
der
Fassung
des
vom
Rat
in
erster
Lesung
festgelegten,
auf
diese
Weise
abgeänderten
Standpunkts
als
erlassen.
EUbookshop v2
The
Commission
has
therefore
noted
with
great
interest
that
this
requirement
is
expressed
in
the
first
half
of
amendment
76,
and
it
therefore
agrees
to
accept
this
part
of
the
amendment.
Die
Kommission
hat
daher
mit
großem
Interesse
festgestellt,
daß
diese
Forderung
auch
im
ersten
Teil
des
Änderungsantrages
76
zum
Ausdruck
kommt,
und
sie
ist
somit
einverstanden,
diesen
Teil
des
Änderungsantrags
zu
akzeptieren.
EUbookshop v2
The
use
of
OpenLogbook
does
not
mean
that
any
contract
is
concluded
between
to
operator
and
the
user
except
that
the
user
agrees
to
accept
this
'Terms
of
Use'.
Mit
der
reinen
Nutzung
dieser
Website
kommt
keinerlei
Vertragsverhältnis
zwischen
dem
Nutzer
und
dem
Betreiber
zustande
außer
dass
der
Nutzer
diese
Nutzungsbedingungen
im
vollen
Umfange
anerkennt.
ParaCrawl v7.1