Übersetzung für "Agreement on subsidies and countervailing measures" in Deutsch
Aid
in
respect
of
non-agricultural
goods
and
products
is
subject
to
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures.
Beihilfen
zugunsten
nichtlandwirtschaftlicher
Waren
und
Produkte
unterliegen
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Gegenmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
WTO
agreement
on
subsidies
and
countervailing
measures
applies
in
a
very
limited
way.
Das
Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
der
WTO
gilt
für
sie
nur
sehr
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
EU
believes
that
these
subsidies
are
in
serious
violation
of
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures.
Nach
Auffassung
der
EU
stehen
diese
Subventionen
im
strikten
Gegensatz
zum
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Article
14(5)(b)
of
the
basic
Regulation
provides
that
the
3
%
de
minimis
subsidy
threshold
applying
to
imports
from
certain
developing
countries,
i.e.
developing
countries
which
are
members
of
the
WTO
and
which
are
mentioned
in
Annex
VII
of
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(‘ASCM’)
as
well
as
for
developing
countries
which
are
members
of
the
WTO
and
which
have
completely
eliminated
export
subsidies,
shall
expire
eight
years
after
the
entry
into
force
of
the
WTO
Agreement.
Für
die
in
Anhang
VII
des
WTO-Übereinkommmens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
genannten
Entwicklungsland-Mitglieder
der
WTO
sowie
für
die
Entwicklungsland-Mitglieder
der
WTO,
die
die
Ausfuhrsubventionen
vollständig
beseitigt
haben,
beträgt
die
Geringfügigkeitsschwelle
für
Subventionen
wertmäßig
3
%;
nach
Maßgabe
von
Artikel
14
Buchstabe
b)
tritt
diese
Geringfügigkeitsschwelle
acht
Jahre
nach
Inkrafttreten
des
WTO-Übereinkommens
außer
Kraft.
DGT v2019
The
Indian
authorities
indicated
that
they
considered
that
anti-circumvention
investigations
were
not
permissible
under
either
the
Agreement
on
Implementation
of
Article
VI
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
1994
or
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures.
Die
indischen
Behörden
wiesen
darauf
hin,
dass
die
Umgehungsuntersuchungen
ihrer
Auffassung
nach
weder
im
Rahmen
des
WTO-Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Artikels
VI
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
noch
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
zulässig
waren.
DGT v2019
This
claim
was
rejected
on
the
grounds
that
the
anti-circumvention
provisions
of
the
basic
Regulation
are
not
incompatible
with
the
Agreement
on
Implementation
of
Article
VI
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
1994
and
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures.
Dieses
Vorbringen
wurde
zurückgewiesen,
da
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Grundverordnung
sehr
wohl
mit
dem
WTO-Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Artikels
VI
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
1994
und
dem
Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
vereinbar
sind.
DGT v2019
The
Irish
exemption
was
also
mentioned
in
the
European
Union's
notifications
to
the
World
Trade
Organisation
pursuant
to
Article
XVI:1
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
1994
and
Article
25
of
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
for
the
years
1997,
1998,
1999,
2000,
2001/2002
and
2003/2004
[11].
Die
irische
Befreiung
wurde
auch
in
den
Berichten
der
Europäischen
Union
an
die
Welthandelsorganisation
(WTO)
gemäß
Artikel
XVI:1
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(GATT)
von
1994
und
Artikel
25
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
für
die
Jahre
1997,
1998,
1999,
2000,
2001/2002
und
2003/2004
[11]
aufgeführt.
DGT v2019
This
support
comes
under
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM)
-
also
called
the
Agreement
-
negotiated
between
the
countries
of
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
(OECD),
and
it
is
an
example
of
a
public
finance
instrument
with
European
Union
involvement.
Diese
Unterstützung
erfolgt
im
Rahmen
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
(ASCM)
-
auch
als
das
Übereinkommen
bezeichnet
-,
das
zwischen
den
Ländern
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(OECD)
verhandelt
wurde,
und
ist
ein
Beispiel
für
ein
öffentliches
Finanzierungsinstrument
unter
Mitwirkung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
If
one
of
the
Parties
finds
that
dumping
and/or
countervailable
subsidisation
is
taking
place
in
trade
with
the
other
Party,
that
Party
may
take
appropriate
measures
against
this
practice
consistent
with
the
WTO
Agreement
on
Implementation
of
Article
VI
of
the
GATT
1994
or
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
and
the
respective
internal
legislation
related
to
those
agreements.
Stellt
eine
Vertragspartei
im
Handel
mit
der
anderen
Vertragspartei
Dumping
und/oder
anfechtbare
Subventionen
fest,
so
kann
sie
im
Einklang
mit
dem
WTO-Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Artikels
VI
des
GATT
1994
beziehungsweise
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
und
mit
den
diese
Übereinkommen
betreffenden
internen
Rechtsvorschriften
geeignete
Maßnahmen
gegen
diese
Praktiken
treffen.
DGT v2019
The
part
of
that
joint
procedure
relating
to
Member
States
reporting
obligations
for
subsidy
notifications
under
Article
25
of
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
measures
and
under
Article
XVI
of
GATT
1994,
adopted
on
21
July
1995
is
not
covered
by
this
Regulation.
Der
Teil
des
gemeinsamen
Verfahrens,
der
die
Berichterstattungspflichten
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Anmeldung
von
Beihilfen
nach
Artikel
25
des
am
21.
Juli
1995
angenommenen
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
sowie
nach
Artikel
XVI
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(GATT)
von
1994
betrifft,
wird
von
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
erfasst.
DGT v2019
To
this
end,
it
argued
that
a
consignment-wise
correlation
of
input
materials
and
resultant
export
production
is
indeed
not
required
by
the
Indian
authorities
(see
recital
77),
as
it
is
not
mandatory
according
to
the
basic
Regulation
or
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM)
for
a
proper
verification
system.
Diesbezüglich
argumentierte
er,
dass
die
indischen
Behörden
bei
den
Ausfuhrsendungen
keine
Abgleichung
der
Vorleistungen
mit
der
aus
den
Einfuhren
herzustellenden
Ausfuhrware
fordere
(vgl.
Randnummer
77),
da
weder
die
Grundverordnung
noch
das
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
dies
für
ein
ordnungsgemäßes
Nachprüfungssystem
verbindlich
vorschreiben.
DGT v2019
In
this
context,
it
should
be
noted
that
neither
Article
2(1)(iv)
of
the
basic
Regulation
nor
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(‘ASCM’)
require
a
charge
on
the
public
accounts,
e.g.
reimbursement
of
the
commercial
banks
by
the
GOI,
to
establish
a
subsidy,
but
only
government
direction
to
carry
out
functions
illustrated
in
points
(i),
(ii)
or
(iii)
of
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation.
In
diesem
Rahmen
sei
darauf
hingewiesen,
dass
weder
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Ziffer
iv
der
Grundverordnung
noch
laut
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
ein
Transfer
öffentlicher
Gelder,
d.
h.
in
diesem
Falle
eine
Entschädigung
der
Geschäftsbanken
durch
die
indische
Regierung
erfolgen
muss,
um
das
Vorliegen
einer
Subvention
nachzuweisen,
sondern
eine
Anweisung
durch
die
Regierung,
die
in
Artikel
2
Absatz
1
unter
den
Ziffern
i,
ii
oder
iii
genannten
Aufgaben
wahrzunehmen,
ausreicht.
DGT v2019
This
Article
shall
not
prejudice
or
affect
in
any
way
the
taking,
by
the
EU
or
Kosovo,
of
countervailing
measures
consistent
with
the
GATT
1994
and
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
and
the
respective
related
internal
legislation.
Dieser
Artikel
berührt
nicht
die
Einführung
von
Ausgleichsmaßnahmen
durch
die
EU
oder
das
Kosovo
im
Einklang
mit
dem
GATT
1994
und
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
oder
den
einschlägigen
internen
Rechtsvorschriften.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Chapter,
a
subsidy
is
a
measure
which
fulfils
the
conditions
set
out
in
Article
1.1
of
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures,
contained
in
Annex
1A
to
the
WTO
Agreement
(‘SCM
Agreement’),
irrespective
of
whether
it
is
granted
to
an
enterprise
supplying
goods
or
services.
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
ist
eine
Subvention
eine
Maßnahme,
bei
der
die
Bedingungen
nach
Artikel
1
Absatz
1
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
in
Anhang
1A
des
WTO-Übereinkommens
(im
Folgenden
„Subventionsübereinkommen“)
erfüllt
sind,
unabhängig
davon,
ob
diese
für
ein
Unternehmen,
das
Waren
liefert
oder
das
Dienstleistungen
erbringt,
gewährt
wird.
DGT v2019
As
regards
the
WTO,
the
Commission
is
evaluating
the
compatibility
of
the
measures
taken
in
Kansas
with
the
WTO
agreement
on
subsidies
and
countervailing
measures.
Was
die
WTO
betrifft,
so
bewertet
die
Kommission
derzeit
die
Vereinbarkeit
der
in
Kansas
getroffenen
Maßnahmen
mit
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen.
Europarl v8
Nothing
in
this
Article
shall
prejudice
or
affect
in
any
way
the
taking,
by
either
Party,
of
antidumping
or
countervailing
measures
in
accordance
with
the
relevant
Articles
of
GATT
1994
and
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
or
related
internal
legislation.
Dieses
Abkommen
berührt
nicht
das
Ergreifen
von
Antidumping-
oder
Ausgleichsmaßnahmen
durch
die
Vertragsparteien
nach
den
einschlägigen
Artikeln
des
GATT
1994
und
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
oder
der
einschlägigen
internen
Rechtsvorschriften.
JRC-Acquis v3.0
The
corresponding
provisions
in
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
were
due
to
expire
on
31
December
1999
unless
the
Members
of
the
WTO
decided
otherwise.
Die
einschlägigen
Bestimmungen
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
sollten
am
31.
Dezember
1999
auslaufen,
sofern
die
Mitglieder
der
WTO
keinen
anders
lautenden
Beschluss
fassen.
JRC-Acquis v3.0
It
was
claimed
that
the
addition
of
interest
was
unwarranted,
beyond
the
terms
of
the
Agreement
on
subsidies
and
countervailing
measures
(ASCM)
and
prohibited
under
Article
VI
paragraph
3
GATT
1994.
Die
Verzinsung
sei
ungerechtfertigt,
durch
das
Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
(ÜSAM)
nicht
gedeckt
und
gemäß
Artikel
VI
Absatz
3
des
GATT
1994
verboten.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
the
complaint
contained
information
on
adverse
trade
effects
and
injury
suffered
by
Community
shipbuilders
resulting
from
subsidies
granted
to,
or
otherwise
benefiting,
Korean
shipbuilding
companies
by
the
Republic
of
Korea
in
violation
of
Articles
3
and
5
of
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(SCM
Agreement).
Er
enthielt
insbesondere
Angaben
über
Subventionen,
die
die
koreanischen
Schiffbauunternehmen
angeblich
unter
Verletzung
der
Artikel
3
und
5
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
(nachstehend
"Subventionsübereinkommen"
genannt)
von
der
Republik
Korea
erhalten
oder
die
ihnen
in
anderer
Weise
zugute
kommen
sollen
und
die
handelsschädigende
Auswirkungen
auf
die
Schiffbauunternehmen
der
Gemeinschaft
haben
und
diese
Unternehmen
schädigen
sollen.
JRC-Acquis v3.0
Since
the
quantity,
quality
and
technical
characteristics
and
specifications
match
with
inputs
used
in
the
export
product,
the
scheme
is
in
the
view
of
the
GOI
and
Texprocil
permissible
under
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM).
Da
die
Menge,
Qualität
und
technischen
Eigenschaften
und
Spezifikationen
mit
jenen
der
Vorleistungen
für
die
ausgeführte
Ware
übereinstimmten,
sei
die
Regelung
nach
Auffassung
der
indischen
Regierung
und
Texprocils
gemäß
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
Until
these
rules
are
adopted,
the
provisions
of
the
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
shall
be
applied
as
the
rules
for
the
implementation
of
paragraph
1
(iii)
and
the
relevant
parts
of
paragraph
2.
Bis
zum
Erlaß
dieser
Bestimmungen
werden
die
Bestimmungen
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
als
Durchführungsbestimmungen
zu
Absatz
1
Ziffer
iii)
und
den
einschlägigen
Teilen
des
Absatzes
2
angewandt.
JRC-Acquis v3.0
Such
aid
may
be
incompatible
with
the
Community's
international
obligations
under
the
World
Trade
Organisation
(WTO)
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
and
the
WTO
Agreement
on
Agriculture.
Eine
solche
Beihilfe
könnte
unvereinbar
sein
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Übereinkommens
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
und
dem
WTO-Übereinkommen
über
die
Landwirtschaft.
JRC-Acquis v3.0