Übersetzung für "Countervailing measures" in Deutsch

Commissioner Malmström, we have not mentioned countervailing measures.
Frau Kommissarin Malmström, wir haben keine Ausgleichsmaßnahmen erwähnt.
Europarl v8

In these circumstances, countervailing measures can be imposed on benefits accruing under this Article.
Daher können Ausgleichsmaßnahmen für die aus diesem Artikel erwachsenden Vorteile eingeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

It is also noted that no request for a review of the countervailing measures has been received.
Ergänzend ist darauf hinzuweisen, dass keine Überprüfung der Ausgleichsmaßnahmen beantragt wurde.
JRC-Acquis v3.0

As a result, the imposition of countervailing measures is not manifestly unsuitable.
Somit ist die Einführung von Ausgleichsmaßnahmen nicht offensichtlich unangemessen.
JRC-Acquis v3.0

The impact of countervailing measures on the profitability of these companies is therefore estimated to be very limited.
Die Ausgleichsmaßnahmen dürften daher nur geringfügige Auswirkungen auf die Rentabilität dieser Unternehmen haben.
JRC-Acquis v3.0

The same applies to the anti-dumping and countervailing measures.
Entsprechendes gilt für die Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

The countervailing measures will apply to the relevant blends exported to the Community market.
Die Ausgleichsmaßnahmen werden für die betreffenden, auf den Gemeinschaftsmarkt exportierten Mischungen gelten.
DGT v2019

Poland asked the Commission for talks on countervailing measures.
Polen bat die Kommission um Aufnahme von Gesprächen über Ausgleichsmaßnahmen.
DGT v2019

Lastly, countervailing measures must be adopted to mitigate the distortive effect of the aid.
Schließlich sind zur Abmilderung der wettbewerbsverzerrenden Wirkung der Beihilfe Ausgleichsmaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

The applicant at the same time also requested the review of the current countervailing measures.
Gleichzeitig beantragte der Antragsteller auch die Überprüfung der geltenden Ausgleichsmaßnahmen.
DGT v2019

The above definitive countervailing measures are established in the form of ad valorem duties.
Die oben aufgeführten endgültigen Ausgleichsmaßnahmen werden in Form von Wertzöllen eingeführt.
DGT v2019

In this case, no provisional countervailing measures were applied.
In diesem Fall wurden keine vorläufigen Ausgleichsmaßnahmen angewandt.
DGT v2019