Übersetzung für "Agreed by the parties" in Deutsch

Each meeting of the Subcommittee shall be held at a time and place agreed by the two parties.
Termin und Ort der Sitzungen des Unterausschusses werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Such amendments shall enter into force on such date or dates as may be agreed by the Parties.
Solche Änderungen treten zu dem jeweils von den Vertragspartien vereinbarten Zeitpunkt in Kraft.
DGT v2019

Such adjustment will apply unless otherwise agreed by the Parties to the procedure.
Diese gelten, wenn die Verfahrensparteien nichts anderes vereinbart haben.
DGT v2019

Each meeting of the EPA Committee shall be held at a date and place agreed by the Parties.
Termin und Ort jeder Sitzung des WPA-Ausschusses werden zwischen den Vertragsparteien vereinbart.
DGT v2019

Any changes to the Annexes to this Agreement that are agreed by the Parties shall be implemented accordingly.
Von den Vertragsparteien vereinbarte Änderungen der Anhänge dieses Abkommens werden entsprechend durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0

Each meeting of the EPA Committee shall be held at a place and on a date agreed by the Parties.
Die Vertragsparteien legen gemeinsam Ort und Datum der einzelnen Sitzungen des WPA-Ausschusses fest.
DGT v2019

Each session shall be held in a place mutually agreed by the parties.
Die Sitzungen werden an einem von den Vertragsparteien vereinbarten Ort abgehalten.
TildeMODEL v2018

Payments shall be made in the currency implicitly or explicitly agreed by the parties.
Zahlungen erfolgen in der von den Parteien implizit oder explizit vereinbarten Währung.
TildeMODEL v2018

As agreed by the parties, other guarantees can be provided as well.
Auch andere Garantien können nach Vereinbarung der Parteien gewährt werden.
CCAligned v1

Customized developments are subject to other terms and conditions to be agreed upon separately by the parties.
Kundenspezifische Entwicklungen unterliegen anderen Bedingungen, die von den Parteien gesondert vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

There shall be one arbitrator to be mutually agreed by the parties.
Es soll einen Schiedsrichter geben, den die Parteien einvernehmlich vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

The IVG shall continue to exist unless otherwise agreed by the Parties.
Sofern von den Parteien nicht anders verein-bart, besteht die IVG weiter.
ParaCrawl v7.1