Übersetzung für "Aggregate production" in Deutsch

Such granulate can be used, for example as an aggregate in the production of concrete.
Dieses Granulat kann beispielsweise als Zuschlagsstoff bei der Betonherstellung verwendet werden.
EuroPat v2

A producer organisation in the beef and veal sector which is recognised under Article 152(1) and which pursues one or more of the objectives of concentrating supply, the placing on the market of the products produced by its members and optimising production costs may negotiate on behalf of its members, in respect of part or all of the aggregate production of their members, contracts for the supply of live cattle of genus Bos taurus for slaughter falling within CN codes ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961, or ex01022991:
Eine gemäß Artikel 152 Absatz 1 anerkannte Erzeugerorganisation im Rindfleischsektor, die eines oder mehrere der Ziele, das Angebot zu bündeln, die Erzeugnisse ihrer Mitglieder zu vermarkten und/oder die Produktionskosten zu optimieren, verfolgt, kann im Namen ihrer Mitglieder für deren gesamte Erzeugung oder einen Teil davon Verträge über die Lieferung der folgenden Kategorien von lebenden Schlachtrindern der Art Bos taurus, die in die KN-Codes ex01022921, ex01022941, ex01022951, ex01022961, ex01022991 fallen, aushandeln:
DGT v2019

What this set of estimates suggests is that adverse movements in the aggregate production frontier, that is reductions in total factor productivity or 'residual' growth account for the greater part of the decline in output per employee.
Hieraus läßt sich ablesen, daß negative Entwicklungen in der aggregierten Produktionsgrenze, d. h. ein Rückgang der gesamten Faktorproduktivität oder des „Rest"-Wachstums, die Erklärung für den weitaus größten Teil des Rückgangs im Output je Beschäftigten bilden.
EUbookshop v2

Following a further rise of some 10 % in the German mark's value against the US dollar and with economic activity suffering exceptionally from harsh winter weather, aggregate production contracted in the first quarter.
Nach einer weiteren, etwa 10 %igen Aufwertung der DM gegenüber dem USD und einer außergewöhnlich starken Beeinträchtigung der wirtschaftlichen Aktivität durch strenges Winterwetter schrumpfte die gesamtwirtschaftliche Produktion im ersten Quartal.
EUbookshop v2

Example are: short term indicators for a better estimation of the EU business cycle, the rate of inflation as measured by the harmonised index, the harmonised rate of unemployment, aggregate industrial production growth or the pattern of aggregate trade.
Beispiele hierfür sind: kurzfristige Indikatoren, anhand derer sich der Konjunkturzyklus in der EU besser beurteilen lässt, die Inflationsrate, wie sie der harmonisierte Index misst, die harmonisierte Arbeitslosenquote, das aggregierte Wachstum der Industrieproduktion oder das Muster des aggregierten Handels.
EUbookshop v2

Domestic demand went on growing at a distinctly more rapid rate than aggregate production, even though it fell far short of the high 1986 growth rate — not least because of some deceleration in private consumption.
Die Inlandsnachfrage wuchs weiterhin deutlich rascher als die gesamt wirtschaftliche Produktion, wenn auch mit merklich geringe rem Tempo als 1986 — nicht zuletzt wegen einer gewissen Abschwächung des privaten Konsums.
EUbookshop v2

Such a method is disclosed, for example by the Japanese published patent disclosure No. Sho 55-8810, from which it is known to dry the lacquer sludge at 100° to 250° C., recover the volatile components released in such drying step, and to grind the remaining solid mass to a granulate which, for example, can be used as an aggregate in the production of concrete.
Ein solches Verfahren offenbart beispielsweise die japanische Offenlegungsschrift Sho 55-8810, aus der es bekannt ist, den Lackschlamm bei 100 bis 250°C zu trocknen, die dabei entweichenden flüchtigen Bestandteile zurückzugewinnen und die verbleibende feste Masse zu einem Granulat aufzumahlen, welches beispielsweise als Zuschlagstoff bei der Betonherstellung verwendet werden kann.
EuroPat v2