Übersetzung für "Agenda to follow" in Deutsch

Any other course of action would unnecessarily complicate the agenda for the 1996 Conference and run the risk of delaying the European agenda scheduled to follow the Conference.
Alles andere würde die Tagesordnung der Konferenz 1996 unnötig belasten und die Gefahr von Verzögerungen im europäischen Zeitplan nach Abschluß der Konferenz mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

Secondly, we would ask you not to take the report off the agenda but to follow the procedure on the agenda.
Zweitens bitten wir Sie darum, den Tagesordnungspunkt nicht abzusetzen, sondern zu verfahren, wie auf der Tagesordnung vorgesehen.
EUbookshop v2

VII-1 legal bases which had been announced in Agenda 2000 to follow up the interinstitutional agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improve ment of the budgetary procedure.
Die beiden in der Agenda 2000 angekündigten Rechtsgrundlagen waren als Ergänzung zur Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haus haltsverfahrens vorgeschlagen worden.
EUbookshop v2

At the conclusion of this preparatory meeting, the Secretary of the Group Works Council will be better able to clarify expectations in relation to the questions asked ot the agenda or to follow them up if an exceptional situation arises.
Bei Abschluß der Vorbesprechung wird der Sekretär des Gesamtbetriebsrates besser in der Lage sein, die Erwartun­gen bezüglich der Tagesordnungspunkte zu klären oder diese im Falle eines außerordentlichen Anlasses zu ergän­zen.
EUbookshop v2

In my view this item could therefore be placed on the agenda for Thursday to follow the vote on the Community budget.
Meines Erachtens könnte dies am Donnerstag nach der Abstimmung über den Gemeinschaftshaushalt auf die Tagesordnung gesetzt werden.
EUbookshop v2

So, intensive up to exhausting listening is fixed on the agenda to follow creator’s thoughts.
Intensives bis anstrengendes Zuhören ist also auf der Tagesordnung, um den Gedanken der Schöpfer folgen zu können.
ParaCrawl v7.1

So, intensive up to exhausting listening is fixed on the agenda to follow creator's thoughts.
Intensives bis anstrengendes Zuhören ist also auf der Tagesordnung, um den Gedanken der Schöpfer folgen zu können.
ParaCrawl v7.1

Among other things, such a continuation would allow this multiple agenda to be followed up in depth, and the analysis and political recommendations to be developed based on a programme of work to be defined, and on that basis, would allow a follow-up report to be drawn up for the second half of 2011.
Eine Fortführung würde unter anderem erlauben, diese vielseitige Agenda gründlich zu verfolgen, die Analysen und politischen Empfehlungen auf der Grundlage von zu definierenden Arbeitsprogrammen zu entwickeln, und auf dieser Grundlage wäre es dann möglich, einen Folgebericht für die zweite Hälfte des Jahres 2011 zu erstellen.
Europarl v8