Übersetzung für "Agenda to follow" in Deutsch
Any
other
course
of
action
would
unnecessarily
complicate
the
agenda
for
the
1996
Conference
and
run
the
risk
of
delaying
the
European
agenda
scheduled
to
follow
the
Conference.
Alles
andere
würde
die
Tagesordnung
der
Konferenz
1996
unnötig
belasten
und
die
Gefahr
von
Verzögerungen
im
europäischen
Zeitplan
nach
Abschluß
der
Konferenz
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
Secondly,
we
would
ask
you
not
to
take
the
report
off
the
agenda
but
to
follow
the
procedure
on
the
agenda.
Zweitens
bitten
wir
Sie
darum,
den
Tagesordnungspunkt
nicht
abzusetzen,
sondern
zu
verfahren,
wie
auf
der
Tagesordnung
vorgesehen.
EUbookshop v2
VII-1
legal
bases
which
had
been
announced
in
Agenda
2000
to
follow
up
the
interinstitutional
agreement
of
6
May
1999
on
budgetary
discipline
and
improve
ment
of
the
budgetary
procedure.
Die
beiden
in
der
Agenda
2000
angekündigten
Rechtsgrundlagen
waren
als
Ergänzung
zur
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
6.
Mai
1999
über
die
Haushaltsdisziplin
und
die
Verbesserung
des
Haus
haltsverfahrens
vorgeschlagen
worden.
EUbookshop v2
At
the
conclusion
of
this
preparatory
meeting,
the
Secretary
of
the
Group
Works
Council
will
be
better
able
to
clarify
expectations
in
relation
to
the
questions
asked
ot
the
agenda
or
to
follow
them
up
if
an
exceptional
situation
arises.
Bei
Abschluß
der
Vorbesprechung
wird
der
Sekretär
des
Gesamtbetriebsrates
besser
in
der
Lage
sein,
die
Erwartungen
bezüglich
der
Tagesordnungspunkte
zu
klären
oder
diese
im
Falle
eines
außerordentlichen
Anlasses
zu
ergänzen.
EUbookshop v2
In
my
view
this
item
could
therefore
be
placed
on
the
agenda
for
Thursday
to
follow
the
vote
on
the
Community
budget.
Meines
Erachtens
könnte
dies
am
Donnerstag
nach
der
Abstimmung
über
den
Gemeinschaftshaushalt
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
werden.
EUbookshop v2
So,
intensive
up
to
exhausting
listening
is
fixed
on
the
agenda
to
follow
creator’s
thoughts.
Intensives
bis
anstrengendes
Zuhören
ist
also
auf
der
Tagesordnung,
um
den
Gedanken
der
Schöpfer
folgen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
So,
intensive
up
to
exhausting
listening
is
fixed
on
the
agenda
to
follow
creator's
thoughts.
Intensives
bis
anstrengendes
Zuhören
ist
also
auf
der
Tagesordnung,
um
den
Gedanken
der
Schöpfer
folgen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things,
such
a
continuation
would
allow
this
multiple
agenda
to
be
followed
up
in
depth,
and
the
analysis
and
political
recommendations
to
be
developed
based
on
a
programme
of
work
to
be
defined,
and
on
that
basis,
would
allow
a
follow-up
report
to
be
drawn
up
for
the
second
half
of
2011.
Eine
Fortführung
würde
unter
anderem
erlauben,
diese
vielseitige
Agenda
gründlich
zu
verfolgen,
die
Analysen
und
politischen
Empfehlungen
auf
der
Grundlage
von
zu
definierenden
Arbeitsprogrammen
zu
entwickeln,
und
auf
dieser
Grundlage
wäre
es
dann
möglich,
einen
Folgebericht
für
die
zweite
Hälfte
des
Jahres
2011
zu
erstellen.
Europarl v8