Übersetzung für "Agency law" in Deutsch
Legal
status
The
VDAB
is
an
external
autonomous
agency
under
public
law
with
legal
personality.
Das
VDAB
ist
eine
externe
selbständige
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
VDAB
is
an
external
autonomous
agency
under
public
law
with
legal
personality.
Das
VDAB
ist
eine
externe
selbständige
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
president
of
the
Parlament
Studentów
Rzeczypospolitej
Polskiej
is
a
member
of
the
agency
by
law.
Der
Vorsitzende
des
Parlament
Studentów
Rzeczypospolitej
Polskiej
ist
kraft
seines
Amtes
Mitglied
der
Agentur.
EUbookshop v2
The
Parties
shall
enhance
bilateral,
regional
and
international
cooperation
among
law-enforcement
bodies,
including
the
possible
development
of
cooperation
between
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
(‘Europol’)
and
the
relevant
authorities
of
the
Republic
of
Armenia.
Die
Vertragsparteien
stärken
die
bilaterale,
regionale
und
internationale
Zusammenarbeit
zwischen
den
Strafverfolgungsorganen,
einschließlich
einer
möglichen
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
(im
Folgenden
„Europol“)
und
den
einschlägigen
Behörden
der
Republik
Armenien.
DGT v2019
Ideally,
Europol,
the
EU
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation,
should
be
upgraded
so
that
it
has
powers
similar
to
those
of
the
FBI
in
the
United
States.
Ideal
wäre
es,
Europol,
die
EU-Behörde
für
Zusammenarbeit
bei
der
Strafverfolgung,
zu
stärken,
sodass
sie
ähnliche
Befugnisse
erhält
wie
das
FBI
in
den
Vereinigten
Staaten.
News-Commentary v14
European
Free
Trade
Association
(EFTA)
States
and
the
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
(Europol)
should
be
granted
an
observer
status.
Den
Ländern
der
Europäischen
Freihandelszone
(EFTA)
und
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
(Europol)
sollte
Beobachterstatus
gewährt
werden.
DGT v2019
The
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
(Europol)
is
designated
as
the
point
of
contact
for
the
Union,
as
provided
for
in
Article
7
of
the
Additional
Protocol
and
in
accordance
with
Regulation
(EU)
2016/794
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
Die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
(Europol)
wird
als
Kontaktstelle
der
Union
gemäß
Artikel 7
des
Zusatzprotokolls
und
gemäß
der
Verordnung
(EU)
2016/794
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
benannt.
DGT v2019
European
Free
Trade
Association
(EFTA)
States
and
the
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
shall
be
granted
an
observer
status,
in
compliance
with
the
horizontal
rules,
by
direct
invitation.
Den
Ländern
der
Europäischen
Freihandelszone
(EFTA)
und
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
wird
nach
Maßgabe
der
horizontalen
Bestimmungen
durch
direkte
Einladung
ein
Beobachterstatus
gewährt.
DGT v2019
Regulation
(EU)
2018/1240
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
allocates
new
tasks
to
the
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
(Europol)
such
as
the
management
of
the
ETIAS
watchlist,
the
entry
of
data
related
to
terrorist
offences
or
other
serious
criminal
offences
into
that
watchlist
and
the
provision
of
opinions
following
consultation
requests
by
the
ETIAS
National
Units.
Verordnung
(EU)
2018/1240
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
überträgt
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
(Europol)
neue
Aufgaben,
wie
die
Verwaltung
der
ETIAS-Überwachungsliste,
die
Aufnahme
von
Daten
über
terroristische
oder
sonstige
schwere
Straftaten
in
diese
Überwachungsliste
und
die
Abgabe
von
Stellungnahmen
aufgrund
von
Konsultationsersuchen
der
nationalen
ETIAS-Stellen.
DGT v2019
As
regards
SIS
II,
the
European
Union
Agency
for
Law
Enforcement
Cooperation
(Europol)
and
the
European
Judicial
Cooperation
Unit
(Eurojust),
which
both
have
the
right
to
access
and
directly
search
data
entered
in
SIS
II
pursuant
to
Decision
2007/533/JHA,
should
have
observer
status
at
the
meetings
of
the
Management
Board
when
a
question
in
relation
to
the
application
of
that
Decision
is
on
the
agenda.
Im
Hinblick
auf
das
SIS
II
sollten
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Strafverfolgung
(im
Folgenden
„Europol“)
und
die
Europäische
Stelle
für
justizielle
Zusammenarbeit
(im
Folgenden
„Eurojust“),
die
beide
gemäß
des
Beschlusses
2007/533/JI
eine
Zugangsberechtigung
für
das
SIS
II
haben
und
dort
direkt
Daten
abfragen
können,
bei
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
Beobachterstatus
haben,
wenn
auf
der
Tagesordnung
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
dieses
Beschlusses
stehen.
DGT v2019