Übersetzung für "After adding" in Deutsch

After adding 20 ml of tert.-butanol, the mixture is concentrated in vacuo.
Nach Zugabe von 20 ml tert-Butanol wird im Vakuum eingeengt.
EuroPat v2

After adding a further 13 ml of ethanol, the mixture was stirred at room temperature for 1 hour.
Nach Zugabe weiterer 13 ml Äthanol wurde 1 Stunde bei Raumtemperatur gerührt.
EuroPat v2

After adding a further 200 ml of water, the phases are separated.
Nach Zugabe weiterer 200 ml Wasser werden die Phasen getrennt.
EuroPat v2

After adding ethanol, the hydrochloride of 6-amino-6-deoxy-L-sorbose crystallises out.
Nach Zugabe von Äthanol kristallisiert das Hydrochlorid von 6-Amino-6-desoxy-L-sorbose aus.
EuroPat v2

After adding seed crystals, crystallisation started overnight.
Über Nacht setzte nach Zugabe von Impfkristallen die Kristallisation ein.
EuroPat v2

After adding 120 g of ice, the mixture is stirred thoroughly for 1 hour.
Nach Zugabe von 120 g Eis wird die Mischung 1 Stunde intensive gerührt.
EuroPat v2

After adding 1 g of soda, the solution is concentrated on a rotary evaporator.
Nach Zugabe von 1 g Soda wird die Lösung am Rotavapor eingeengt.
EuroPat v2

After adding 300 ml of ether, the mixture is filtered while still warm.
Nach Zugabe von 300 ml Äther wird noch warm abgesaugt.
EuroPat v2

After adding suitable catalysts, polymerisation is then carried out.
Nach Zusatz geeigneter Katalysatoren wird dann polymerisiert.
EuroPat v2

After adding Tensil as a filter aid, the solution was filtered and the filtrate was concentrated.
Es wird nach Zugabe von Tonsil als Filtrierhilfsmittel filtriert und eingeengt.
EuroPat v2

The mixture was concentrated, and after adding DMF was concentrated again.
Es wird eingeengt und nach Zugabe von DMF wieder eingeengt.
EuroPat v2

After adding 1.3 g of ethyl diisopropylamine the solution is heated for 2 hours to reflux temperature.
Unter Zusatz von 1,3 g Äthyldiisopropylamin erhitzt man 2 Stunden auf Rückflußtemperatur.
EuroPat v2

After adding 30 g of anhydrous magnesium sulfate, the mixture was stirred at room temperature for 3 hours.
Nach Zugabe von 30 g wasserfreiem Magnesiumsulfat wird 3 Stunden bei Raumtemperatur gerührt.
EuroPat v2

After adding 5.6 ml of triethylamine, the mixture was stirred for 30 minutes.
Nach Zugabe von 5,6 ml Triäthylamin wurde 30 min. gerührt.
EuroPat v2

After adding 1.07 g of DCC, reaction is allowed to continue overnight at RT.
Nach Zugabe von 1,07 g DCC lässt man bei RT über Nacht reagieren.
EuroPat v2

After the adding, the mixture was stirred at room temperature for 8 hours.
Nach der Zugabe wurde die Mischung 8 h bei Raumtemperatur gerührt.
EuroPat v2

After adding 10.5 ml of trimethylsilyl isocyanate the mixture was heated under reflux for two hours.
Nach Zugabe von 10,5 ml Trimethylsilyl-isocyanat wurde zwei Stunden unter Rückfluß erhitzt.
EuroPat v2

After adding the catalyst to the substrate solution, hydrogen is introduced under pressure.
Nach der Zugabe des Katalysators zur Substratlösung wird Wasserstoff aufgedrückt.
EuroPat v2

After adding 14 C-labeled sodium acetate, the incubation was continued for 3 hours.
Nach Zugabe von ¹?C-markiertem Natriumacetat wurde die Inkubation 3 Stunden fortgesetzt.
EuroPat v2

After adding suitable photoinitiators, these resins can also be hardened by exposure to ultraviolet radiation.
Nach Zusatz geeigneter Fotoinitiatoren können diese Harze auch durch Ultraviolettbestrahlung gehärtet werden.
EuroPat v2

After adding alcoholic HCl, the hydrochloride crystallized in colorless form.
Nach Zugabe von alkoholischer NCl kristallisierte das Hydrochlorid in farbloser Form aus.
EuroPat v2

After adding methylene chloride, the mixture was evaporated to dryness.
Nach Zusatz von Methylenchlorid wird zur Trockene eingedampft.
EuroPat v2

It is advisable to add an amphiphile to the mixture after adding the active substance.
Es empfiehlt sich, der Mischung nach Zugabe des Wirkstoffs ein Amphiphil zuzusetzen.
EuroPat v2

The solution containing viruses is incubated after adding the detergent.
Nach Zugabe des Detergens wird die virushaltige Lösung inkubiert.
EuroPat v2

After adding 1.25 g of 4-methylcyclohexyl isocyanate, the mixture was stirred under reflux for 4 hours.
Nach Zusatz von 1,25 g 4-Methylcyclohexylisocyanatwird 4 Stunden unter Rückfluss gerührt.
EuroPat v2