Translation of "After adding" in German
After
adding
20
ml
of
tert.-butanol,
the
mixture
is
concentrated
in
vacuo.
Nach
Zugabe
von
20
ml
tert-Butanol
wird
im
Vakuum
eingeengt.
EuroPat v2
After
adding
a
further
13
ml
of
ethanol,
the
mixture
was
stirred
at
room
temperature
for
1
hour.
Nach
Zugabe
weiterer
13
ml
Äthanol
wurde
1
Stunde
bei
Raumtemperatur
gerührt.
EuroPat v2
After
adding
a
further
200
ml
of
water,
the
phases
are
separated.
Nach
Zugabe
weiterer
200
ml
Wasser
werden
die
Phasen
getrennt.
EuroPat v2
After
adding
ethanol,
the
hydrochloride
of
6-amino-6-deoxy-L-sorbose
crystallises
out.
Nach
Zugabe
von
Äthanol
kristallisiert
das
Hydrochlorid
von
6-Amino-6-desoxy-L-sorbose
aus.
EuroPat v2
After
adding
seed
crystals,
crystallisation
started
overnight.
Über
Nacht
setzte
nach
Zugabe
von
Impfkristallen
die
Kristallisation
ein.
EuroPat v2
After
adding
120
g
of
ice,
the
mixture
is
stirred
thoroughly
for
1
hour.
Nach
Zugabe
von
120
g
Eis
wird
die
Mischung
1
Stunde
intensive
gerührt.
EuroPat v2
After
adding
1
g
of
soda,
the
solution
is
concentrated
on
a
rotary
evaporator.
Nach
Zugabe
von
1
g
Soda
wird
die
Lösung
am
Rotavapor
eingeengt.
EuroPat v2
After
adding
300
ml
of
ether,
the
mixture
is
filtered
while
still
warm.
Nach
Zugabe
von
300
ml
Äther
wird
noch
warm
abgesaugt.
EuroPat v2
After
adding
suitable
catalysts,
polymerisation
is
then
carried
out.
Nach
Zusatz
geeigneter
Katalysatoren
wird
dann
polymerisiert.
EuroPat v2
After
adding
Tensil
as
a
filter
aid,
the
solution
was
filtered
and
the
filtrate
was
concentrated.
Es
wird
nach
Zugabe
von
Tonsil
als
Filtrierhilfsmittel
filtriert
und
eingeengt.
EuroPat v2
The
mixture
was
concentrated,
and
after
adding
DMF
was
concentrated
again.
Es
wird
eingeengt
und
nach
Zugabe
von
DMF
wieder
eingeengt.
EuroPat v2
After
adding
1.3
g
of
ethyl
diisopropylamine
the
solution
is
heated
for
2
hours
to
reflux
temperature.
Unter
Zusatz
von
1,3
g
Äthyldiisopropylamin
erhitzt
man
2
Stunden
auf
Rückflußtemperatur.
EuroPat v2
After
adding
30
g
of
anhydrous
magnesium
sulfate,
the
mixture
was
stirred
at
room
temperature
for
3
hours.
Nach
Zugabe
von
30
g
wasserfreiem
Magnesiumsulfat
wird
3
Stunden
bei
Raumtemperatur
gerührt.
EuroPat v2
After
adding
5.6
ml
of
triethylamine,
the
mixture
was
stirred
for
30
minutes.
Nach
Zugabe
von
5,6
ml
Triäthylamin
wurde
30
min.
gerührt.
EuroPat v2
After
adding
1.07
g
of
DCC,
reaction
is
allowed
to
continue
overnight
at
RT.
Nach
Zugabe
von
1,07
g
DCC
lässt
man
bei
RT
über
Nacht
reagieren.
EuroPat v2
After
the
adding,
the
mixture
was
stirred
at
room
temperature
for
8
hours.
Nach
der
Zugabe
wurde
die
Mischung
8
h
bei
Raumtemperatur
gerührt.
EuroPat v2
After
adding
10.5
ml
of
trimethylsilyl
isocyanate
the
mixture
was
heated
under
reflux
for
two
hours.
Nach
Zugabe
von
10,5
ml
Trimethylsilyl-isocyanat
wurde
zwei
Stunden
unter
Rückfluß
erhitzt.
EuroPat v2
After
adding
the
catalyst
to
the
substrate
solution,
hydrogen
is
introduced
under
pressure.
Nach
der
Zugabe
des
Katalysators
zur
Substratlösung
wird
Wasserstoff
aufgedrückt.
EuroPat v2
After
adding
14
C-labeled
sodium
acetate,
the
incubation
was
continued
for
3
hours.
Nach
Zugabe
von
¹?C-markiertem
Natriumacetat
wurde
die
Inkubation
3
Stunden
fortgesetzt.
EuroPat v2
After
adding
suitable
photoinitiators,
these
resins
can
also
be
hardened
by
exposure
to
ultraviolet
radiation.
Nach
Zusatz
geeigneter
Fotoinitiatoren
können
diese
Harze
auch
durch
Ultraviolettbestrahlung
gehärtet
werden.
EuroPat v2
After
adding
alcoholic
HCl,
the
hydrochloride
crystallized
in
colorless
form.
Nach
Zugabe
von
alkoholischer
NCl
kristallisierte
das
Hydrochlorid
in
farbloser
Form
aus.
EuroPat v2
After
adding
methylene
chloride,
the
mixture
was
evaporated
to
dryness.
Nach
Zusatz
von
Methylenchlorid
wird
zur
Trockene
eingedampft.
EuroPat v2
It
is
advisable
to
add
an
amphiphile
to
the
mixture
after
adding
the
active
substance.
Es
empfiehlt
sich,
der
Mischung
nach
Zugabe
des
Wirkstoffs
ein
Amphiphil
zuzusetzen.
EuroPat v2
The
solution
containing
viruses
is
incubated
after
adding
the
detergent.
Nach
Zugabe
des
Detergens
wird
die
virushaltige
Lösung
inkubiert.
EuroPat v2
After
adding
1.25
g
of
4-methylcyclohexyl
isocyanate,
the
mixture
was
stirred
under
reflux
for
4
hours.
Nach
Zusatz
von
1,25
g
4-Methylcyclohexylisocyanatwird
4
Stunden
unter
Rückfluss
gerührt.
EuroPat v2