Translation of "Have added" in German

I think we have added another few elements to the rights of passengers.
Ich glaube, wir haben den Fahrgastrechten ein paar weitere Elemente beigefügt.
Europarl v8

This text does, however, have significant added value.
Dieser Text bietet jedoch einen maßgeblichen Mehrwert.
Europarl v8

We have added alert thresholds for NOx and particulates.
Wir haben Alarmschwellenwerte für NOx und Partikel hinzugefügt.
Europarl v8

The data in italics have been added by the Commission:
Die kursiven Daten wurden von der Kommission hinzugefügt:
DGT v2019

At European level, our action must have genuine European added-value.
Auf europäischer Ebene muss unser Handeln einen echten europäischen Mehrwert haben.
Europarl v8

We have added the fate of the elderly to the resolution.
Wir haben dies um das Schicksal der älteren Menschen ergänzt.
Europarl v8

A further two amendments have been added.
Dem wurden weitere zwei Änderungsanträge hinzugefügt.
Europarl v8

I think you should have added something there.
Ich glaube, Sie haben nicht begriffen.
Europarl v8

Yet we have provided no added value.
Dennoch haben wir keinen Mehrwert geliefert.
Europarl v8

Protocols have since been added to it over time.
Seitdem wurden im Laufe der Zeit Protokolle hinzugefügt.
Europarl v8

Now all of a sudden, we have the added issue of Iran's candidacy.
Nun stehen wir auf einmal vor dem zusätzlichen Problem der Kandidatur des Irans.
Europarl v8

You have added to your text the idea of a common status for European elected representatives.
Sie haben Ihren Text um den Vorschlag eines gemeinsamen Statuts für Europaabgeordnete ergänzt.
Europarl v8

Secondly, we have added a recital on data protection.
Zweitens haben wir bei den Erwägungsgründen den Datenschutz hinzugefügt.
Europarl v8

These two very important issues have now been added to the report.
Diese zwei sehr wichtigen Ergänzungen sind auch in den Bericht aufgenommen worden.
Europarl v8

Each part of the negotiation programme must have added value in terms of development.
Jeder Programmpunkt der Verhandlungen muss einen Mehrwert für die Entwicklung erbringen.
Europarl v8

We have added a provision to that effect.
Diese Option haben wir zusätzlich aufgenommen.
Europarl v8

You have added Afghanistan and other priorities.
Sie haben zusätzlich Afghanistan und weitere Prioritäten aufgenommen.
Europarl v8

Instruments like Community Action really have European added value.
Instrumente wie die Gemeinschaftsaktion haben wirklich europäischen Mehrwert.
Europarl v8

Does a medicine have value-added?
Hat ein Arzneimittel einen zusätzlichen Nutzen?
Europarl v8

Indeed, your views have provided significant added value in a number of notable areas.
Sie haben in einer Reihe von wichtigen Bereichen für beträchtlichen zusätzlichen Nutzen gesorgt.
Europarl v8

In certain areas, common tax rates have a clear added value.
In bestimmten Bereichen sind gemeinsame Steuersätze durchaus sinnvoll.
Europarl v8

This is an important area where we have real added value in Europe.
Das ist ein wichtiger Bereich, der einen echten europäischen Mehrwert bietet.
Europarl v8