Translation of "Have added" in German
I
think
we
have
added
another
few
elements
to
the
rights
of
passengers.
Ich
glaube,
wir
haben
den
Fahrgastrechten
ein
paar
weitere
Elemente
beigefügt.
Europarl v8
This
text
does,
however,
have
significant
added
value.
Dieser
Text
bietet
jedoch
einen
maßgeblichen
Mehrwert.
Europarl v8
We
have
added
alert
thresholds
for
NOx
and
particulates.
Wir
haben
Alarmschwellenwerte
für
NOx
und
Partikel
hinzugefügt.
Europarl v8
The
data
in
italics
have
been
added
by
the
Commission:
Die
kursiven
Daten
wurden
von
der
Kommission
hinzugefügt:
DGT v2019
At
European
level,
our
action
must
have
genuine
European
added-value.
Auf
europäischer
Ebene
muss
unser
Handeln
einen
echten
europäischen
Mehrwert
haben.
Europarl v8
We
have
added
the
fate
of
the
elderly
to
the
resolution.
Wir
haben
dies
um
das
Schicksal
der
älteren
Menschen
ergänzt.
Europarl v8
A
further
two
amendments
have
been
added.
Dem
wurden
weitere
zwei
Änderungsanträge
hinzugefügt.
Europarl v8
I
think
you
should
have
added
something
there.
Ich
glaube,
Sie
haben
nicht
begriffen.
Europarl v8
Yet
we
have
provided
no
added
value.
Dennoch
haben
wir
keinen
Mehrwert
geliefert.
Europarl v8
Protocols
have
since
been
added
to
it
over
time.
Seitdem
wurden
im
Laufe
der
Zeit
Protokolle
hinzugefügt.
Europarl v8
Now
all
of
a
sudden,
we
have
the
added
issue
of
Iran's
candidacy.
Nun
stehen
wir
auf
einmal
vor
dem
zusätzlichen
Problem
der
Kandidatur
des
Irans.
Europarl v8
You
have
added
to
your
text
the
idea
of
a
common
status
for
European
elected
representatives.
Sie
haben
Ihren
Text
um
den
Vorschlag
eines
gemeinsamen
Statuts
für
Europaabgeordnete
ergänzt.
Europarl v8
Secondly,
we
have
added
a
recital
on
data
protection.
Zweitens
haben
wir
bei
den
Erwägungsgründen
den
Datenschutz
hinzugefügt.
Europarl v8
These
two
very
important
issues
have
now
been
added
to
the
report.
Diese
zwei
sehr
wichtigen
Ergänzungen
sind
auch
in
den
Bericht
aufgenommen
worden.
Europarl v8
Each
part
of
the
negotiation
programme
must
have
added
value
in
terms
of
development.
Jeder
Programmpunkt
der
Verhandlungen
muss
einen
Mehrwert
für
die
Entwicklung
erbringen.
Europarl v8
We
have
added
a
provision
to
that
effect.
Diese
Option
haben
wir
zusätzlich
aufgenommen.
Europarl v8
You
have
added
Afghanistan
and
other
priorities.
Sie
haben
zusätzlich
Afghanistan
und
weitere
Prioritäten
aufgenommen.
Europarl v8
Instruments
like
Community
Action
really
have
European
added
value.
Instrumente
wie
die
Gemeinschaftsaktion
haben
wirklich
europäischen
Mehrwert.
Europarl v8
Does
a
medicine
have
value-added?
Hat
ein
Arzneimittel
einen
zusätzlichen
Nutzen?
Europarl v8
Indeed,
your
views
have
provided
significant
added
value
in
a
number
of
notable
areas.
Sie
haben
in
einer
Reihe
von
wichtigen
Bereichen
für
beträchtlichen
zusätzlichen
Nutzen
gesorgt.
Europarl v8
In
certain
areas,
common
tax
rates
have
a
clear
added
value.
In
bestimmten
Bereichen
sind
gemeinsame
Steuersätze
durchaus
sinnvoll.
Europarl v8
This
is
an
important
area
where
we
have
real
added
value
in
Europe.
Das
ist
ein
wichtiger
Bereich,
der
einen
echten
europäischen
Mehrwert
bietet.
Europarl v8