Übersetzung für "Administrative penalties" in Deutsch
Administrative
penalties:
of
course,
we
can
say
yes!
Administrative
Strafen:
Natürlich
können
wir
Ja
sagen!
Europarl v8
In
these
circumstances,
decisions
regarding
administrative
penalties
shall
be
published
on
an
anonymised
basis.
Unter
diesen
Umständen
werden
Beschlüsse
über
Verwaltungssanktionen
anonymisiert
veröffentlicht.
DGT v2019
The
limitation
period
for
the
enforcement
of
administrative
penalties
shall
be
suspended
for
such
period
as:
Die
Verjährungsfrist
für
die
Durchsetzung
von
Verwaltungssanktionen
wird
gehemmt:
DGT v2019
Measures
should
be
laid
down
as
regards
the
appropriate
administrative
penalties
applicable
where
irregularities
are
found.
Es
sollten
Maßnahmen
in
Bezug
auf
geeignete
Verwaltungssanktionen
bei
Unregelmäßigkeiten
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
term
'penalty'
in
EU
law
already
includes
administrative
and
criminal
penalties.
Im
Gemeinschaftsrecht
umfasst
der
Begriff
„penalty“
bereits
administrative
und
strafrechtliche
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
The
current
rules
provide
only
for
administrative
penalties,
which
take
the
form
of
fines.
Die
geltenden
Rechtsvorschriften
sehen
nur
Verwaltungssanktionen
in
Form
von
Geldstrafen
vor.
TildeMODEL v2018
This
may
lead,
inter
alia,
to
the
imposition
of
the
following
administrative
penalties:
Dies
kann
unter
anderem
zur
Verhängung
der
folgenden
Verwaltungssanktionen
führen:
DGT v2019
Administrative
penalties
to
ensure
the
smooth
functioning
of
the
mechanisms
implemented
should
therefore
be
specified.
Dementsprechend
sind
Verwaltungssanktionen
festzulegen,
die
die
vorschriftsmäßige
Anwendung
der
Verfahren
sicherstellen.
DGT v2019
The
contracting
authority
may
impose
administrative
or
financial
penalties
on
the
following:
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
gegen
folgende
Personen
verwaltungsrechtliche
oder
finanzielle
Sanktionen
verhängen:
DGT v2019
The
administrative
penalties
and
other
administrative
measures
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
Die
Verwaltungssanktionen
und
anderen
Verwaltungsmaßnahmen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
DGT v2019
The
administrative
penalties
and
other
measures
provided
for
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
Die
Verwaltungssanktionen
und
anderen
Maßnahmen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
DGT v2019
Administrative
penalties
will
be
scaled
to
match
the
gravity
of
the
offence:
Die
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
richten
sich
nach
der
Schwere
des
Verstoßes:
TildeMODEL v2018