Übersetzung für "Administration body" in Deutsch
Where
a
staff
member
on
mission
is
provided
with
a
meal
or
accommodation
free
of
charge
or
reimbursed
by
one
of
the
Community
institutions,
an
administration
or
outside
body,
this
must
be
declared.
Nimmt
der
auf
Dienstreise
befindliche
Bedienstete
an
einem
Essen
teil,
das
von
einem
der
Gemeinschaftsorgane,
einer
nationalen
Behörde
oder
einer
Drittstelle
gegeben
wird
oder
dessen
Kosten
nachträglich
von
einer
dieser
Stellen
erstattet
werden,
oder
übernimmt
eine
solche
Stelle
die
Kosten
für
seine
Unterbringung,
so
hat
er
dies
mitzuteilen.
DGT v2019
Develop
the
Kosovo
institute
of
public
administration
into
a
body
capable
of
delivering
professional
training
to
all
civil
servants.
Entwicklung
des
Instituts
für
die
öffentliche
Verwaltung
des
Kosovo
zu
einer
Einrichtung,
die
in
der
Lage
ist,
allen
öffentlich
Bediensteten
berufliche
Aus-
und
Fortbildung
zu
bieten.
DGT v2019
The
governing
body
is
responsible
for
administration,
but
may
employ
other
specialists,
such
as
actuaries,
custodians,
consultants,
asset
managers
and
advisers
to
carry
out
specific
operational
tasks
or
to
advise
the
scheme
administration
or
governing
body.
Das
leitende
Gremium
ist
zuständig
für
die
Verwaltung,
kann
aber
auch
andere
Expertinnen
und
Experten
wie
Aktuarinnen
und
Aktuare,
Treuhänder/innen,
Gutachter/innen,
Vermögensverwalter/innen
und
–berater/innen
beschäftigen,
die
spezifische
Verwaltungsaufgaben
übernehmen
oder
das
Verwaltungs-
oder
Leitungsgremium
des
Pensionsfonds
beraten.
TildeMODEL v2018
Protocol
No
4
provides
for
different
implementation
routes
for
assistance
to
meet
the
abovementioned
aims,
including
the
direct
delivery
of
assistance
to
Lithuania
through
a
national
administration
body,
accredited
for
full
decentralisation,
under
which
annual
programmes
have
been
implemented
in
the
period
2004
to
2006.
Im
Protokoll
Nr.
4
sind
verschiedene
Möglichkeiten
für
die
Bereitstellung
der
Beihilfe
vorgesehen,
um
die
genannten
Ziele
zu
erreichen,
einschließlich
der
direkten
Bereitstellung
von
Beihilfe
für
Litauen
über
eine
auf
nationaler
Ebene
verwaltete
Stelle,
die
zur
vollständig
dezentralisierten
Abwicklung
der
Beihilfe,
wie
sie
bei
der
Durchführung
der
jährlichen
Programmen
im
Zeitraum
2004
bis
2006
zur
Anwendung
kam,
bevollmächtigt
ist.
DGT v2019
If
the
delegated
authority
is
not
a
public
administration
or
a
body
governed
by
the
private
law
of
the
Member
State
which
has
a
public-service
mission,
the
responsible
authority
may
not
delegate
to
that
authority
any
executive
powers
which
involve
a
large
measure
of
discretion
implying
political
choices.
Handelt
es
sich
bei
der
beauftragten
Behörde
nicht
um
eine
öffentliche
Verwaltung
oder
eine
dem
Privatrecht
des
Mitgliedstaats
unterliegende
Einrichtung,
die
im
öffentlichen
Auftrag
tätig
wird,
so
darf
die
zuständige
Behörde
dieser
Behörde
keine
Exekutivbefugnisse
übertragen,
die
mit
einem
substanziellen
Ermessensspielraum
für
politische
Optionen
einhergehen.
DGT v2019
Also,
Croatia
should
establish
in
every
part
of
the
public
administration
a
body
in
charge
of
investigating
corruption,
working
on
the
basis
of
accountable
and
transparent
rules.
Kroatien
muss
deshalb
in
allen
Sparten
der
öffentlichen
Verwaltung
eine
Stelle
einrichten,
die
in
Sachen
Korruption
nach
zuverlässigen
und
transparenten
Regeln
ermittelt.
EUbookshop v2